<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T04n0197">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 197 佛說興起行經</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 197 佛說興起行經</title>
			<author>後漢 康孟詳譯</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA.maha</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp4"><resp>corrections</resp><name>CBETA.say</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>2卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">4</idno>.<idno type="no">197</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">佛說興起行經</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Tripitaka Koreana as provided by Mr. Christian Wittern, Text as provided by Anonymous from USA, Punctuated text as provided by Ms. Mao Pei-Jun</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，維習安大德提供之高麗藏 CD 經文，北美某大德提供，毛佩君大德提供新式標點</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>新式標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【宋】</witness>
						<witness xml:id="wit2">【元】</witness>
						<witness xml:id="wit3">【明】</witness>
						<witness xml:id="wit4">【麗-CB】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		<charDecl>
<char xml:id="CB00178">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00178</charName>
				<mapping cb:dec="983218" type="PUA">U+F00B2</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3B88</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[木*奈]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00267">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00267</charName>
				<mapping cb:dec="983307" type="PUA">U+F010B</mapping>
			<mapping type="unicode">U+408E</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[矛*贊]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00626">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00626</charName>
				<mapping cb:dec="983666" type="PUA">U+F0272</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[疊*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB00867">
				<charName>CBETA CHARACTER CB00867</charName>
				<mapping cb:dec="983907" type="PUA">U+F0363</mapping>
			<mapping type="unicode">U+2E519</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>蝐</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[蜎-口+曰]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB01811">
				<charName>CBETA CHARACTER CB01811</charName>
				<mapping cb:dec="984851" type="PUA">U+F0713</mapping>
			<mapping type="unicode">U+4D38</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>麩</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[麩-夫+孚]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB02517">
				<charName>CBETA CHARACTER CB02517</charName>
				<mapping cb:dec="985557" type="PUA">U+F09D5</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+3CB2</mapping><charProp><localName>composition</localName><value>[(畾/且)*毛]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB04974">
				<charName>CBETA CHARACTER CB04974</charName>
				<mapping cb:dec="988014" type="PUA">U+F136E</mapping>
			<mapping type="normal_unicode">U+9E81</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>麤</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[夕/鹿]</value></charProp></char>
<char xml:id="CB05677">
				<charName>CBETA CHARACTER CB05677</charName>
				<mapping cb:dec="988717" type="PUA">U+F162D</mapping>
			<mapping type="unicode">U+3BCD</mapping><charProp><localName>normalized form</localName><value>槳</value></charProp><charProp><localName>composition</localName><value>[木*將]</value></charProp></char>
</charDecl>
	</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="1999-08-10T22:49:14">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (99/8/10)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0163c08" ed="T"/>
<lb n="0163c09" ed="T"/>
<lb n="0163c10" ed="T"/><cb:docNumber>No. 197</cb:docNumber>
<lb n="0163c11" ed="T"/><cb:div type="xu"><cb:mulu level="1" type="序">序</cb:mulu><head><title>佛說興起行經</title>序</head>
<lb n="0163c12" ed="T"/>
<lb n="0163c13" ed="T"/><p xml:id="pT04p0163c1301">所謂<name role="" type="person">崑崙山</name>者，則閻浮利地之中心也。山皆
<lb n="0163c14" ed="T"/>寶石，周匝有五百窟，窟皆黃金，常五百羅漢
<lb n="0163c15" ed="T"/>居之。阿耨大泉，外周圍山，山內平地，泉處其
<lb n="0163c16" ed="T"/>中。泉岸皆黃金，以四獸頭，出水其口。各遶一
<lb n="0163c17" ed="T"/>匝已，還復其方，出投四海。象口所出者，則黃
<lb n="0163c18" ed="T"/>河是也。其泉方各二十五由延，深三厥劣⸺一
<lb n="0163c19" ed="T"/>厥劣者，七里也。泉中有金臺，臺方一由延，臺
<lb n="0163c20" ed="T"/>上有金蓮華，以七寶爲莖。如來將五百羅漢，
<lb n="0163c21" ed="T"/>常以月十五日，於中說戒。因舍利弗問佛十
<lb n="0163c22" ed="T"/>事宿緣，後以十五日時，將本弟子說訖乃止，
<lb n="0163c23" ed="T"/>如是至九。往所以十問而九答者，以木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163033" n="0163033"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163033" n="0163033"/><anchor xml:id="beg0163033" n="0163033"/>槍<anchor xml:id="end0163033"/>
<lb n="0163c24" ed="T"/>之對，人間償之，欲示人宿緣不可逃避故也。
<lb n="0163c25" ed="T"/>又阿耨泉中，非有漏、礙形所可周<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163034" n="0163034"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163034" n="0163034"/><anchor xml:id="beg0163034" n="0163034"/>旋<anchor xml:id="end0163034"/>，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0163035" n="0163035"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0163035" n="0163035"/><anchor xml:id="beg0163035" n="0163035"/>唯<anchor xml:id="end0163035"/>有
<lb n="0163c26" ed="T"/>阿難爲如來所接也。所以慇懃吿舍利弗者，
<lb n="0163c27" ed="T"/>欲化諸龍故也。</p></cb:div>
<pb n="0164a" ed="T" xml:id="T04.0197.0164a"/>
<lb n="0164a01" ed="T"/>
<lb n="0164a02" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="001" type="卷"/><cb:jhead><title>佛說興起行經</title><anchor xml:id="nkr_note_orig_0164001" n="0164001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164001" n="0164001"/><anchor xml:id="beg0164001" n="0164001"/>卷上<anchor xml:id="end0164001"/><note place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0164002" n="0164002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164002" n="0164002"/><anchor xml:id="beg0164002" n="0164002"/>一<anchor xml:id="end0164002"/>名嚴<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164003" n="0164003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164003" n="0164003"/><anchor xml:id="beg0164003" n="0164003"/>誡<anchor xml:id="end0164003"/>宿緣經，出雜藏</note></cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0164a03" ed="T"/>
<lb n="0164a04" ed="T"/><byline cb:type="Translator">後漢外國三藏康孟詳譯</byline>
<lb n="0164a05" ed="T"/><cb:div><lg type="regular" xml:id="lgT04p0164a0501"><l>聞如是：一時，</l><l>佛在<name role="" type="person">摩竭國</name>。</l>
<lb n="0164a06" ed="T"/><l>普爲衆生故，</l><l>止於竹園中。</l>
<lb n="0164a07" ed="T"/><l>佛語諸比丘，</l><l>及神足羅漢：</l>
<lb n="0164a08" ed="T"/><l>「各齎所乞<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164004" n="0164004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164004" n="0164004"/><anchor xml:id="beg0164004" n="0164004"/>食<anchor xml:id="end0164004"/>，</l><l>共至阿耨泉。」</l>
<lb n="0164a09" ed="T"/><l>路由五姓國，</l><l>將諸比丘衆，</l>
<lb n="0164a10" ed="T"/><l>於中共乞食。</l><l>比丘五百人，</l>
<lb n="0164a11" ed="T"/><l>以神足飛下，</l><l>比丘僧圍遶，</l>
<lb n="0164a12" ed="T"/><l>到阿耨大泉，</l><l>世尊坐其中。</l>
<lb n="0164a13" ed="T"/><l>世尊食已訖，</l><l>諸比丘故食。</l>
<lb n="0164a14" ed="T"/><l>當於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164005" n="0164005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164005" n="0164005"/><anchor xml:id="beg0164005" n="0164005"/>飯<anchor xml:id="end0164005"/>食時，</l><l>地爲大震動。</l>
<lb n="0164a15" ed="T"/><l>比丘問世尊：</l><l>「此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164006" n="0164006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164006" n="0164006"/><anchor xml:id="beg0164006" n="0164006"/>地<anchor xml:id="end0164006"/>何爲<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164007" n="0164007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164007" n="0164007"/><anchor xml:id="beg0164007" n="0164007"/>動<anchor xml:id="end0164007"/>？」</l>
<lb n="0164a16" ed="T"/><l>世尊便爲說，</l><l>愍此衆生動：</l>
<lb n="0164a17" ed="T"/><l>「地獄有罪人，</l><l>極行衆逆惡，</l>
<lb n="0164a18" ed="T"/><l>鬼神有千人，</l><l>斫其兩大肋，</l>
<lb n="0164a19" ed="T"/><l>須臾不休息，</l><l>斧斤皆燒赤，</l>
<lb n="0164a20" ed="T"/><l>斫滿<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164008" n="0164008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164008" n="0164008"/><anchor xml:id="beg0164008" n="0164008"/>正<anchor xml:id="end0164008"/>千歲，</l><l>力極乃得斷。」</l>
<lb n="0164a21" ed="T"/><l>問：「作何等罪，</l><l>乃致此苦痛？</l>
<lb n="0164a22" ed="T"/><l>此肋大爾許，</l><l>使地爲震動？」</l>
<lb n="0164a23" ed="T"/><l>「此本世間人，</l><l>恒<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164009" n="0164009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164009" n="0164009"/><anchor xml:id="beg0164009" n="0164009"/>喜<anchor xml:id="end0164009"/>婬他妻，</l>
<lb n="0164a24" ed="T"/><l>坐貪色欲故，</l><l>又殺淸信士。</l>
<lb n="0164a25" ed="T"/><l>以是宿緣故，</l><l>致得此大身，</l>
<lb n="0164a26" ed="T"/><l>鬼神有千人，</l><l>恒斫此兩<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164010" n="0164010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164010" n="0164010"/><anchor xml:id="beg0164010" n="0164010"/>肋<anchor xml:id="end0164010"/>。」</l>
<lb n="0164a27" ed="T"/><l>世尊說如是，</l><l>佛問諸四道：</l>
<lb n="0164a28" ed="T"/><l>「汝等作何緣？</l><l>各各可自說。」</l>
<lb n="0164a29" ed="T"/><l>神通大弟子，</l><l>能繼轉法輪，</l>
<pb n="0164b" ed="T" xml:id="T04.0197.0164b"/>
<lb n="0164b01" ed="T"/><l>智慧舍利弗，</l><l>起問於世尊：</l>
<lb n="0164b02" ed="T"/><l>「世尊無雙比，</l><l>無事不見聞。</l>
<lb n="0164b03" ed="T"/><l>世尊先自說，</l><l>宿世諸因緣。</l>
<lb n="0164b04" ed="T"/><l>孫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164011" n="0164011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164011" n="0164011"/><anchor xml:id="beg0164011" n="0164011"/>陀<anchor xml:id="end0164011"/>生惡謗，</l><l>望得其敬事，</l>
<lb n="0164b05" ed="T"/><l>無故誹謗<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164012" n="0164012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164012" n="0164012"/><anchor xml:id="beg0164012" n="0164012"/>尊<anchor xml:id="end0164012"/>，</l><l>此是何因緣？</l>
<lb n="0164b06" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0164013" n="0164013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164013" n="0164013"/><anchor xml:id="beg0164013" n="0164013"/>坐<anchor xml:id="end0164013"/>奢彌跋提，</l><l>此五百比丘，</l>
<lb n="0164b07" ed="T"/><l>無故相誹謗，</l><l>此是何因緣？</l>
<lb n="0164b08" ed="T"/><l>何爲得頭痛？</l><l>誅殺五親時，</l>
<lb n="0164b09" ed="T"/><l>諸節皆疼痛；</l><l>及患脊背<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164014" n="0164014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164014" n="0164014"/>強；</l>
<lb n="0164b10" ed="T"/><l>剛木<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164015" n="0164015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164015" n="0164015"/><anchor xml:id="beg0164015" n="0164015"/>槍<anchor xml:id="end0164015"/>刺脚；</l><l>調達崖石擲，</l>
<lb n="0164b11" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0164016" n="0164016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164016" n="0164016"/><anchor xml:id="beg0164016" n="0164016"/>垖<anchor xml:id="end0164016"/>破脚拇指；</l><l>此是何因緣？</l>
<lb n="0164b12" ed="T"/><l>多舌童女人，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0164017" n="0164017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164017" n="0164017"/><anchor xml:id="beg0164017" n="0164017"/>帶<anchor xml:id="end0164017"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0164018" n="0164018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164018" n="0164018"/><anchor xml:id="beg0164018" n="0164018"/>杅<anchor xml:id="end0164018"/>起其腹，</l>
<lb n="0164b13" ed="T"/><l>無故來相謗，</l><l>在於大衆中；</l>
<lb n="0164b14" ed="T"/><l>又在毘蘭邑，</l><l>三月食馬麥，</l>
<lb n="0164b15" ed="T"/><l>國師梵志請，</l><l>此是何因緣？</l>
<lb n="0164b16" ed="T"/><l>在於欝祕地，</l><l>苦行足六年，</l>
<lb n="0164b17" ed="T"/><l>斷息禪羸瘦，</l><l>此是何因緣？」</l>
<lb n="0164b18" ed="T"/><l>世尊爲演說：</l><l>「舍利弗諦聽。</l>
<lb n="0164b19" ed="T"/><l>今當盡爲說，</l><l>先世所行緣。」</l></lg></cb:div>
<lb n="0164b20" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="1" type="經">1 佛說<name role="" type="person">孫陀利</name>宿緣經</cb:mulu><head>佛說<name role="" type="person">孫陀利</name>宿緣經第一</head>
<lb n="0164b21" ed="T"/><p xml:id="pT04p0164b2101">聞如是：</p><p xml:id="pT04p0164b2104" cb:place="inline">一時佛在阿耨大泉，與大比丘五百
<lb n="0164b22" ed="T"/>人俱，皆是阿羅漢⸺六通神足，大有名稱，端
<lb n="0164b23" ed="T"/>正姝好，各有衆相，不長、不短、不白、不黑、不肥、
<lb n="0164b24" ed="T"/>不瘦，色猶紅蓮華，皆能伏心意⸺唯除一比丘，
<lb n="0164b25" ed="T"/>何者？阿難是也。</p><p xml:id="pT04p0164b2507" cb:place="inline">舍利弗自從華座起，整衣服，
<lb n="0164b26" ed="T"/>偏露右臂，右膝跪蓮華<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164019" n="0164019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164019" n="0164019"/><anchor xml:id="beg0164019" n="0164019"/>座<anchor xml:id="end0164019"/>，向佛叉手，問世
<lb n="0164b27" ed="T"/>尊言：「世尊無事不見、無事不聞、無事不知，世
<lb n="0164b28" ed="T"/>尊無雙比，衆惡滅盡、諸善普備，諸天龍神、帝
<lb n="0164b29" ed="T"/>王、臣民、一切衆生，皆欲度之。世尊今故現有
<pb n="0164c" ed="T" xml:id="T04.0197.0164c"/>
<lb n="0164c01" ed="T"/>殘緣？願佛自說此緣，使天人、衆生，聞者開解。
<lb n="0164c02" ed="T"/>以何因緣，<name role="" type="person">孫陀利</name>來誹謗？以何因緣，坐奢彌
<lb n="0164c03" ed="T"/>跋提被謗，及五百羅漢？以何因緣，世尊頭痛？
<lb n="0164c04" ed="T"/>以何因緣，世尊骨節疼痛？以何因緣，世尊脊
<lb n="0164c05" ed="T"/>背強？以何因緣，剛木刺其脚？以何因緣，地婆
<lb n="0164c06" ed="T"/>達兜以崖石擲？以何因緣，多舌女人，<anchor xml:id="beg_1" type="star"/>帶<anchor xml:id="end_1"/><anchor xml:id="beg_2" type="star"/>杅<anchor xml:id="end_2"/>
<lb n="0164c07" ed="T"/>大衆中，有漏、無漏，前來相誹謗曰：『何以不自
<lb n="0164c08" ed="T"/>說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164020" n="0164020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164020" n="0164020"/><anchor xml:id="beg0164020" n="0164020"/>家事<anchor xml:id="end0164020"/>，乃爲他說爲？我今臨產，當須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164021" n="0164021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164021" n="0164021"/><anchor xml:id="beg0164021" n="0164021"/>酥<anchor xml:id="end0164021"/>油。』
<lb n="0164c09" ed="T"/>以何因緣，於毘蘭邑，與五百比丘食馬麥？以
<lb n="0164c10" ed="T"/>何因緣，在欝祕地，苦行經六年，謂呼當得佛？」</p>
<lb n="0164c11" ed="T"/><p xml:id="pT04p0164c1101">佛語舍利弗：「還復華座。吾當爲汝說先世諸
<lb n="0164c12" ed="T"/>因緣。」舍利弗卽便還復本座。阿耨大龍王，聞
<lb n="0164c13" ed="T"/>佛當說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164022" n="0164022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164022" n="0164022"/><anchor xml:id="beg0164022" n="0164022"/>緣<anchor xml:id="end0164022"/>法，踊躍歡喜，卽爲佛作七寶交露
<lb n="0164c14" ed="T"/>蓋，蓋中雨栴檀、末香，周遍諸座。無數諸天龍、
<lb n="0164c15" ed="T"/>鬼神、乾沓和、阿須倫、迦樓羅、甄陀羅、摩休勒，
<lb n="0164c16" ed="T"/>皆來詣佛，叉手作禮，圍遶而立。</p><p xml:id="pT04p0164c1613" cb:place="inline">佛便爲舍利
<lb n="0164c17" ed="T"/>弗說：「往昔過去世，波羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164023" n="0164023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164023" n="0164023"/><anchor xml:id="beg0164023" n="0164023"/><g ref="#CB00178">㮈</g><anchor xml:id="end0164023"/>城中，有博戲人，
<lb n="0164c18" ed="T"/>名曰淨眼，巧於歌戲。爾時，有婬女，名曰鹿相，
<lb n="0164c19" ed="T"/>端正姝好，嚴淨無比。時淨眼往至鹿相所，語
<lb n="0164c20" ed="T"/>此女曰：『當共出外，詣樹園中，求於好地，共相
<lb n="0164c21" ed="T"/>娛樂。』女答曰：『可爾。』鹿相便歸，莊嚴衣服，詣淨
<lb n="0164c22" ed="T"/>眼家。淨眼卽嚴駕好車，與鹿相共載，出波羅
<lb n="0164c23" ed="T"/><anchor xml:id="beg_3" type="star"/><g ref="#CB00178">㮈</g><anchor xml:id="end_3"/>城，至於樹園，共相娛樂。</p><p xml:id="pT04p0164c2311" cb:place="inline">「經於日夜，淨眼
<lb n="0164c24" ed="T"/>覩其衣服珍妙，便生貪心：『當殺此女，取其衣
<lb n="0164c25" ed="T"/>服。』復念：『殺已，當云何藏之？』時此園中，有辟支
<lb n="0164c26" ed="T"/>佛，名樂無爲，去其所止不遠。淨眼又念：『此辟
<lb n="0164c27" ed="T"/>支佛，晨入城乞食後，我當殺鹿相，埋其廬中，
<lb n="0164c28" ed="T"/>持<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164024" n="0164024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164024" n="0164024"/><anchor xml:id="beg0164024" n="0164024"/>衣<anchor xml:id="end0164024"/>而歸，誰知我處？』明旦，辟支佛卽入城
<lb n="0164c29" ed="T"/>乞食，淨眼於後，便殺鹿相，脫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0164025" n="0164025"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0164025" n="0164025"/><anchor xml:id="beg0164025" n="0164025"/>衣服取<anchor xml:id="end0164025"/>，埋屍
<pb n="0165a" ed="T" xml:id="T04.0197.0165a"/>
<lb n="0165a01" ed="T"/>著樂無爲廬中，平地如故，便乘車從餘門入
<lb n="0165a02" ed="T"/>城。</p><p xml:id="pT04p0165a0202" cb:place="inline">「爾時，波羅<anchor xml:id="beg_4" type="star"/><g ref="#CB00178">㮈</g><anchor xml:id="end_4"/>國王名梵達。國人不見鹿
<lb n="0165a03" ed="T"/>相，遂徹國王，衆人白王：『鹿相不見。』王卽召群
<lb n="0165a04" ed="T"/>臣，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165001" n="0165001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165001" n="0165001"/><anchor xml:id="beg0165001" n="0165001"/>遍詣里<anchor xml:id="end0165001"/>巷，戶至<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165002" n="0165002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165002" n="0165002"/><anchor xml:id="beg0165002" n="0165002"/>覔<anchor xml:id="end0165002"/>之。諸臣受敎，如命
<lb n="0165a05" ed="T"/><anchor xml:id="beg_5" type="star"/>覔<anchor xml:id="end_5"/>之，遍<anchor xml:id="beg_6" type="star"/>覔<anchor xml:id="end_6"/>不得，便復出城，見樹間衆鳥飛
<lb n="0165a06" ed="T"/>翔其上，衆人便念：『城中已遍不得，此必有以，
<lb n="0165a07" ed="T"/>當共往彼。』卽尋便往到樂無爲廬前，搜索得
<lb n="0165a08" ed="T"/>屍。諸臣語樂無爲曰：『已行不淨，胡爲復殺？』辟
<lb n="0165a09" ed="T"/>支佛默然不答。問如此至三，不答如前。樂無
<lb n="0165a10" ed="T"/>爲手脚著土，此是先世因緣，故<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165003" n="0165003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165003" n="0165003"/><anchor xml:id="beg0165003" n="0165003"/>默<anchor xml:id="end0165003"/>不答。</p><p xml:id="pT04p0165a1016" cb:place="inline">「衆
<lb n="0165a11" ed="T"/>臣便反縛樂無爲，拷打問辭。樹神人現<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165004" n="0165004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165004" n="0165004"/><anchor xml:id="beg0165004" n="0165004"/>出<anchor xml:id="end0165004"/>半
<lb n="0165a12" ed="T"/>身，語衆人曰：『莫拷打此人。』衆臣曰：『何以不
<lb n="0165a13" ed="T"/>打？』神曰：『此無是法，終不行是。』諸臣雖聞神
<lb n="0165a14" ed="T"/>言，不肯聽用，將此樂無爲，徑詣王所，白王
<lb n="0165a15" ed="T"/>曰：『此道士，行不淨已，又復殺<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165005" n="0165005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165005" n="0165005"/><anchor xml:id="beg0165005" n="0165005"/>之<anchor xml:id="end0165005"/>。』王聞是語，
<lb n="0165a16" ed="T"/>瞋恚大喚，語諸大臣：『看是道士，行於非法，應
<lb n="0165a17" ed="T"/>當爾耶？』王勅諸臣：『急縛驢駄，打鼓遍巡，然後
<lb n="0165a18" ed="T"/>出城南門，將至樹下，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165006" n="0165006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165006" n="0165006"/><anchor xml:id="beg0165006" n="0165006"/>鐵鉾<g ref="#CB00267">䂎</g><anchor xml:id="end0165006"/>之，貫著竿頭，
<lb n="0165a19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0165007" n="0165007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165007" n="0165007"/><anchor xml:id="beg0165007" n="0165007"/>聚<anchor xml:id="end0165007"/>弓射之；若不死者，便<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165008" n="0165008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165008" n="0165008"/><anchor xml:id="beg0165008" n="0165008"/>斬<anchor xml:id="end0165008"/>其頭。』諸臣受敎，
<lb n="0165a20" ed="T"/>急縛驢駄，打鼓巷至巡之。國人見之，皆怪所
<lb n="0165a21" ed="T"/>以，或有信者、或不信者，衆人集觀，喚呼悲傷。</p>
<lb n="0165a22" ed="T"/><p xml:id="pT04p0165a2201">「於<anchor xml:id="nkr_note_add_0165a2201" n="0165a2201"/><anchor xml:id="beg0165a2201" n="0165a2201"/>時<anchor xml:id="end0165a2201"/>，淨眼在破牆中藏，聞衆人云云聲，便於
<lb n="0165a23" ed="T"/>牆中，傾顧盜視，見樂無爲反縛驢駄，衆人逐
<lb n="0165a24" ed="T"/>行，見已心念：『此道士無故見抂當死，此不應
<lb n="0165a25" ed="T"/>有愛欲。我自殺鹿相，非道士殺，我自受死，當
<lb n="0165a26" ed="T"/>活道士。』淨眼念已，便出走趣大衆，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165009" n="0165009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165009" n="0165009"/><anchor xml:id="beg0165009" n="0165009"/>普<anchor xml:id="end0165009"/>喚上
<lb n="0165a27" ed="T"/>官曰：『莫困殺此道士，非道士殺鹿相，是我殺
<lb n="0165a28" ed="T"/>之耳。願放此道士，縛我，隨罪治我。』諸上官皆
<lb n="0165a29" ed="T"/>驚愕曰：『何能代他受罪？』卽共解辟支佛縛，便
<pb n="0165b" ed="T" xml:id="T04.0197.0165b"/>
<lb n="0165b01" ed="T"/>捉淨眼，反縛如前。諸上官等，皆向辟支佛作
<lb n="0165b02" ed="T"/>禮懺悔：『我等愚癡，無故抂困道士，當以大慈，
<lb n="0165b03" ed="T"/>原赦我罪，莫使我將來受此重殃。』如是至三，
<lb n="0165b04" ed="T"/>樂無爲辟支佛默然不答。</p><p xml:id="pT04p0165b0411" cb:place="inline">「辟支佛心念：『我不
<lb n="0165b05" ed="T"/>宜更入波羅<anchor xml:id="beg_7" type="star"/><g ref="#CB00178">㮈</g><anchor xml:id="end_7"/>城乞食，我但<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165010" n="0165010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165010" n="0165010"/><anchor xml:id="beg0165010" n="0165010"/>當<anchor xml:id="end0165010"/>於此衆前，
<lb n="0165b06" ed="T"/>取滅度耳。』辟支佛便於衆前，踊升虛空，於中
<lb n="0165b07" ed="T"/>往反，坐、臥、住、立，腰以下出煙、腰以上出火；或
<lb n="0165b08" ed="T"/>復腰以下出火、腰以上出煙；或左脇出煙、右
<lb n="0165b09" ed="T"/>脇出火；或左脇出火、右脇出煙；或腹前出煙、
<lb n="0165b10" ed="T"/>背上出火；或腹前出火、背上出煙；或腰以
<lb n="0165b11" ed="T"/>下出火、腰以上出水；或腰以下出水、腰以上
<lb n="0165b12" ed="T"/>出火；或左脇出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165011" n="0165011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165011" n="0165011"/><anchor xml:id="beg0165011" n="0165011"/>火<anchor xml:id="end0165011"/>、右脇出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165012" n="0165012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165012" n="0165012"/><anchor xml:id="beg0165012" n="0165012"/>水<anchor xml:id="end0165012"/>；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165013" n="0165013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165013" n="0165013"/><anchor xml:id="beg0165013" n="0165013"/>或左脇出
<lb n="0165b13" ed="T"/>水、右脇出火<anchor xml:id="end0165013"/>；或腹前出水、背上出火；或腹
<lb n="0165b14" ed="T"/>前出火、背上出水；或左肩出水、右肩出火；
<lb n="0165b15" ed="T"/>或左肩出火、右肩出水；或兩肩出水、或兩
<lb n="0165b16" ed="T"/>肩出火；然後，擧身出煙、擧身出火、擧身出
<lb n="0165b17" ed="T"/>水，卽於空中，燒身滅度。於是，大衆皆悲涕
<lb n="0165b18" ed="T"/>泣，或有懺悔、或有作禮者，取其舍利，於四
<lb n="0165b19" ed="T"/>衢道起偷婆。</p><p xml:id="pT04p0165b1906" cb:place="inline">「諸上官卽將淨眼詣王梵達：『此
<lb n="0165b20" ed="T"/>人殺鹿相，非是道士殺。』王便瞋此監司：『前時，
<lb n="0165b21" ed="T"/>何爲妄白虛事，云此<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165014" n="0165014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165014" n="0165014"/><anchor xml:id="beg0165014" n="0165014"/>人<anchor xml:id="end0165014"/>殺人，今云非也。乃
<lb n="0165b22" ed="T"/>使我作虛妄之人，抂困道士。』諸臣白王：『於時
<lb n="0165b23" ed="T"/>頻問道士，何爲殺人也？時道士默不見答，
<lb n="0165b24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0165015" n="0165015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165015" n="0165015"/><anchor xml:id="beg0165015" n="0165015"/>又<anchor xml:id="end0165015"/>手脚復著土，以是故，臣等謂呼其殺人。』
<lb n="0165b25" ed="T"/>王便勅臣：『驢駄此人，於城南，先以鉾<g ref="#CB00267">䂎</g>之，然
<lb n="0165b26" ed="T"/>後立竿貫頭，聚弓射之；若不死者，便斫其頭。』
<lb n="0165b27" ed="T"/>諸臣受敎，卽以驢駄，打鼓遍巡已，出城南，詣
<lb n="0165b28" ed="T"/>樹下，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165016" n="0165016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165016" n="0165016"/><anchor xml:id="beg0165016" n="0165016"/>以<anchor xml:id="end0165016"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0165017" n="0165017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165017" n="0165017"/><anchor xml:id="beg0165017" n="0165017"/>鉾<g ref="#CB00267">䂎</g><anchor xml:id="end0165017"/>貫木，聚弓射之，然後斫頭。」</p><p xml:id="pT04p0165b2816" cb:place="inline">佛
<lb n="0165b29" ed="T"/>語舍利弗：「汝乃知爾時淨眼者不？則我身是。
<pb n="0165c" ed="T" xml:id="T04.0197.0165c"/>
<lb n="0165c01" ed="T"/>舍利弗！汝復知鹿相者不？則今<name role="" type="person">孫陀利</name>是。舍
<lb n="0165c02" ed="T"/>利弗！汝知爾時梵達王不？則今執<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165018" n="0165018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165018" n="0165018"/><anchor xml:id="beg0165018" n="0165018"/>杖<anchor xml:id="end0165018"/>釋種是。
<lb n="0165c03" ed="T"/>舍利弗！<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165019" n="0165019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165019" n="0165019"/><anchor xml:id="beg0165019" n="0165019"/>我<anchor xml:id="end0165019"/>爾時殺鹿相、抂困辟支佛，以是
<lb n="0165c04" ed="T"/>罪故，無數千歲，在泥犁中煮，及上劍樹；無數
<lb n="0165c05" ed="T"/>千歲，在畜<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165020" n="0165020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165020" n="0165020"/><anchor xml:id="beg0165020" n="0165020"/>生中<anchor xml:id="end0165020"/>；無數千歲，在餓鬼中。爾時餘
<lb n="0165c06" ed="T"/>殃，今雖作佛，故獲此<name role="" type="person">孫陀利</name>謗。」</p><p xml:id="pT04p0165c0613" cb:place="inline">於是，佛自說
<lb n="0165c07" ed="T"/>宿命因緣偈曰：</p>
<lb n="0165c08" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0165c0801"><l>「我先名淨眼，</l><l>乃是博戲人。</l>
<lb n="0165c09" ed="T"/><l>辟支名樂無，</l><l>無過致困苦。</l>
<lb n="0165c10" ed="T"/><l>此有眞淨行，</l><l>爲衆所擾惱，</l>
<lb n="0165c11" ed="T"/><l>毀辱而縛束，</l><l>復欲驅出城。</l>
<lb n="0165c12" ed="T"/><l>見此辟支佛，</l><l>困辱被繫縛，</l>
<lb n="0165c13" ed="T"/><l>我起慈悲心，</l><l>使令得解脫。</l>
<lb n="0165c14" ed="T"/><l>以是因緣故，</l><l>久受地獄苦。</l>
<lb n="0165c15" ed="T"/><l>乃爾時殘殃，</l><l>今故被誹謗。</l>
<lb n="0165c16" ed="T"/><l>我今斷後生，</l><l>便盡於<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165021" n="0165021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165021" n="0165021"/><anchor xml:id="beg0165021" n="0165021"/>是<anchor xml:id="end0165021"/>世，</l>
<lb n="0165c17" ed="T"/><l>坐此<name role="" type="person">孫陀利</name>，</l><l>故得其誹謗。</l>
<lb n="0165c18" ed="T"/><l>因緣終不脫，</l><l>亦不著虛空。</l>
<lb n="0165c19" ed="T"/><l>當護三因緣，</l><l>終始不可犯。</l>
<lb n="0165c20" ed="T"/><l>我自成尊佛，</l><l>得爲三界將，</l>
<lb n="0165c21" ed="T"/><l>故說先因緣，</l><l>阿耨大泉中。」</l></lg>
<lb n="0165c22" ed="T"/><p xml:id="pT04p0165c2201">佛語舍利弗：「汝觀如來，衆惡皆盡、諸善普備，
<lb n="0165c23" ed="T"/>能度天龍、鬼神、帝王、臣民、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165022" n="0165022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165022" n="0165022"/><anchor xml:id="beg0165022" n="0165022"/>蠉<anchor xml:id="end0165022"/>飛、蠕動，皆使得
<lb n="0165c24" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0165023" n="0165023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165023" n="0165023"/><anchor xml:id="beg0165023" n="0165023"/>度<anchor xml:id="end0165023"/>，無爲安樂。雖有是功德，猶不免於宿緣，
<lb n="0165c25" ed="T"/>況復愚冥未得道者，不攝身、口、意，此等當如
<lb n="0165c26" ed="T"/>何？」</p><p xml:id="pT04p0165c2602" cb:place="inline">佛語舍利弗：「汝當學是，及諸羅漢幷一切
<lb n="0165c27" ed="T"/>衆生，當護身三、口四、意三。舍利弗！汝當學是，
<lb n="0165c28" ed="T"/>幷及一切。」</p><p xml:id="pT04p0165c2805" cb:place="inline">佛說是時，舍利弗及五百羅漢、阿
<lb n="0165c29" ed="T"/>耨大龍王、天、龍、鬼神、乾沓和、阿須<anchor xml:id="nkr_note_orig_0165024" n="0165024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0165024" n="0165024"/><anchor xml:id="beg0165024" n="0165024"/>倫<anchor xml:id="end0165024"/>、迦樓羅、
<pb n="0166a" ed="T" xml:id="T04.0197.0166a"/>
<lb n="0166a01" ed="T"/>甄陀羅、摩休勒，聞佛所說，歡喜受行。</p></cb:div>
<lb n="0166a02" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="2" type="經">2 佛說奢彌跋宿緣經</cb:mulu><head>佛說奢彌跋宿緣經第二</head>
<lb n="0166a03" ed="T"/><p xml:id="pT04p0166a0301">聞如是：</p><p xml:id="pT04p0166a0304" cb:place="inline">一時佛在阿耨大泉，與大比丘衆五
<lb n="0166a04" ed="T"/>百人俱，皆是羅漢，六通神足，唯除一比丘⸺阿
<lb n="0166a05" ed="T"/>難也。</p><p xml:id="pT04p0166a0503" cb:place="inline">是時，佛吿舍利弗：「過去久遠九十一劫，
<lb n="0166a06" ed="T"/>是時有王，名曰善說，城名善說所造。有一婆
<lb n="0166a07" ed="T"/>羅門，名延如達，好學廣博，外<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166001" n="0166001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166001" n="0166001"/><anchor xml:id="beg0166001" n="0166001"/>學<anchor xml:id="end0166001"/>、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166002" n="0166002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166002" n="0166002"/><anchor xml:id="beg0166002" n="0166002"/>三<anchor xml:id="end0166002"/>部、天文、
<lb n="0166a08" ed="T"/>圖讖、占相、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166003" n="0166003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166003" n="0166003"/><anchor xml:id="beg0166003" n="0166003"/>藝<anchor xml:id="end0166003"/>術，曉七種書及外道敎<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166004" n="0166004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166004" n="0166004"/><anchor xml:id="beg0166004" n="0166004"/>誡<anchor xml:id="end0166004"/>，解
<lb n="0166a09" ed="T"/>了衆法，世俗典籍，相有三十，常敎學五百豪
<lb n="0166a10" ed="T"/>族童子。復有一婆羅門，名曰梵天，大富饒財，
<lb n="0166a11" ed="T"/>象、馬、七珍、侍使、僕從，婦名淨音，端正<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166005" n="0166005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166005" n="0166005"/><anchor xml:id="beg0166005" n="0166005"/>姝<anchor xml:id="end0166005"/>妙，
<lb n="0166a12" ed="T"/>容貌第一，性行和調，無嫉妬心。延如達以梵
<lb n="0166a13" ed="T"/>天爲檀越，婦淨音供養延如達，飮食、衣被、床
<lb n="0166a14" ed="T"/>臥、坐具、病瘦、醫藥。</p><p xml:id="pT04p0166a1408" cb:place="inline">「有一辟支佛，名曰愛學，往
<lb n="0166a15" ed="T"/>到城內，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166006" n="0166006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166006" n="0166006"/><anchor xml:id="beg0166006" n="0166006"/>執<anchor xml:id="end0166006"/>衣持鉢，行欲乞食。偶至梵天門，
<lb n="0166a16" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0166007" n="0166007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166007" n="0166007"/><anchor xml:id="beg0166007" n="0166007"/>時<anchor xml:id="end0166007"/>淨音見辟支佛，衣服整齊、行步詳審、六
<lb n="0166a17" ed="T"/>根寂定，心甚愛樂，卽請供養曰：『自今已去，衣
<lb n="0166a18" ed="T"/>被、飮食、床臥、醫藥，常從我受，當爲我故，受我
<lb n="0166a19" ed="T"/>請。』淨音卽以濃美飮食，滿鉢與之。辟支佛受
<lb n="0166a20" ed="T"/>已，執鉢升<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166008" n="0166008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166008" n="0166008"/><anchor xml:id="beg0166008" n="0166008"/>虛<anchor xml:id="end0166008"/>，七反迴旋，飛還所止。時城內人，
<lb n="0166a21" ed="T"/>見此神足曰：『國有是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166009" n="0166009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166009" n="0166009"/><anchor xml:id="beg0166009" n="0166009"/>人<anchor xml:id="end0166009"/>，我等有福。』擧國歡
<lb n="0166a22" ed="T"/>喜，供養無厭。</p><p xml:id="pT04p0166a2206" cb:place="inline">「淨音供養辟支佛日進；待延如
<lb n="0166a23" ed="T"/>達遂薄。延如達自覺薄已厚彼，便興妬嫉、誹
<lb n="0166a24" ed="T"/>謗之言：『此道士，實無<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166010" n="0166010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166010" n="0166010"/><anchor xml:id="beg0166010" n="0166010"/>戒<anchor xml:id="end0166010"/>德。何以故？<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166011" n="0166011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166011" n="0166011"/><anchor xml:id="beg0166011" n="0166011"/>與<anchor xml:id="end0166011"/>此淨
<lb n="0166a25" ed="T"/>音作不淨行故也。以是故，厚供養之。』延如達
<lb n="0166a26" ed="T"/>吿五百弟子曰：『此道士，犯戒、無精進行。諸童
<lb n="0166a27" ed="T"/>子各歸家，宣令曰：「此道士，無有淨行，與淨音
<lb n="0166a28" ed="T"/>通。」』諸童子曰：『爾！如師所言，此道士實有婬欲
<lb n="0166a29" ed="T"/>心。』五百童子，受敎入城，至巷宣令曰：『此道
<pb n="0166b" ed="T" xml:id="T04.0197.0166b"/>
<lb n="0166b01" ed="T"/>士，有婬欲心，與淨音通。』國人咸疑：『神足如
<lb n="0166b02" ed="T"/>是，有此穢聲耶？』此聲經七年乃斷。後辟支佛
<lb n="0166b03" ed="T"/>現十八變，取於滅度，衆人乃知延如達爲虛
<lb n="0166b04" ed="T"/>妄、辟支佛爲淸淨。」</p><p xml:id="pT04p0166b0408" cb:place="inline">佛語舍利弗：「汝知爾時延
<lb n="0166b05" ed="T"/>如達不？則我身是；爾時梵天者，憂塡王是；爾
<lb n="0166b06" ed="T"/>時淨音者，奢彌跋是；爾時五百童子者，今五
<lb n="0166b07" ed="T"/>百羅漢是。」</p><p xml:id="pT04p0166b0705" cb:place="inline">佛語舍利弗：「我爾時因失供養故，
<lb n="0166b08" ed="T"/>便生妬嫉心，與汝等共誹謗辟支佛，以是因
<lb n="0166b09" ed="T"/>緣，與汝等共入地獄，鑊湯見煮，無數千歲。由
<lb n="0166b10" ed="T"/>是餘殃，今雖得佛，故與汝等，有奢彌跋之謗
<lb n="0166b11" ed="T"/>也。」</p><p xml:id="pT04p0166b1102" cb:place="inline">於是，世尊說先世因緣偈曰：</p>
<lb n="0166b12" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0166b1201"><l>「我先爲梵志，</l><l>廣學外四部，</l>
<lb n="0166b13" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0166012" n="0166012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166012" n="0166012"/><anchor xml:id="beg0166012" n="0166012"/>止<anchor xml:id="end0166012"/>於樹園中，</l><l>敎授五百童。</l>
<lb n="0166b14" ed="T"/><l>有一辟支佛，</l><l>淸淨有神足。</l>
<lb n="0166b15" ed="T"/><l>見是得供養，</l><l>無故橫相謗，</l>
<lb n="0166b16" ed="T"/><l>還語諸童子，</l><l>道士不淨行。</l>
<lb n="0166b17" ed="T"/><l>我適說是時，</l><l>童子皆歡喜。</l>
<lb n="0166b18" ed="T"/><l>童子聞是已，</l><l>遍行諸里巷，</l>
<lb n="0166b19" ed="T"/><l>盡向衆人說，</l><l>道士犯不淨。</l>
<lb n="0166b20" ed="T"/><l>以是因緣故，</l><l>經歷地獄久，</l>
<lb n="0166b21" ed="T"/><l>我及汝曹等，</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0166013" n="0166013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166013" n="0166013"/><anchor xml:id="beg0166013" n="0166013"/>更<anchor xml:id="end0166013"/>是無限苦。</l>
<lb n="0166b22" ed="T"/><l>由是殘因緣，</l><l>是衆五百人，</l>
<lb n="0166b23" ed="T"/><l>無故被誹謗，</l><l>坐此奢彌跋。</l>
<lb n="0166b24" ed="T"/><l>我今在末世，</l><l>成於無上道，</l>
<lb n="0166b25" ed="T"/><l>無故而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166014" n="0166014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166014" n="0166014"/><anchor xml:id="beg0166014" n="0166014"/>誹<anchor xml:id="end0166014"/>謗，</l><l>坐此奢彌跋。</l>
<lb n="0166b26" ed="T"/><l>如來成尊佛，</l><l>三界之大將，</l>
<lb n="0166b27" ed="T"/><l>阿耨大池中，</l><l>自說本世緣。」</l></lg>
<lb n="0166b28" ed="T"/><p xml:id="pT04p0166b2801">佛吿舍利弗：「汝觀如來，衆漏已盡、諸善普具，
<lb n="0166b29" ed="T"/>慈愍天人、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166015" n="0166015"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166015" n="0166015"/><anchor xml:id="beg0166015" n="0166015"/>乃<anchor xml:id="end0166015"/>至蠕動，皆欲使濟度。雖有此功
<pb n="0166c" ed="T" xml:id="T04.0197.0166c"/>
<lb n="0166c01" ed="T"/>德，猶不免於宿緣，況復愚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166016" n="0166016"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166016" n="0166016"/><anchor xml:id="beg0166016" n="0166016"/>曚<anchor xml:id="end0166016"/>、未識道者？」</p><p xml:id="pT04p0166c0116" cb:place="inline">佛
<lb n="0166c02" ed="T"/>語舍利弗：「汝當學是，及諸羅漢、一切衆生，皆
<lb n="0166c03" ed="T"/>當學是。」</p><p xml:id="pT04p0166c0304" cb:place="inline">佛語舍利弗：「汝當護身三、口四、意三，
<lb n="0166c04" ed="T"/>舍利弗！當學如是。」</p><p xml:id="pT04p0166c0408" cb:place="inline">佛說是已，舍利弗及五百
<lb n="0166c05" ed="T"/>羅漢、阿耨大龍<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166017" n="0166017"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166017" n="0166017"/><anchor xml:id="beg0166017" n="0166017"/>王、天、龍<anchor xml:id="end0166017"/>、鬼神、乾沓和、阿須倫、
<lb n="0166c06" ed="T"/>迦樓羅、甄陀羅、摩休勒，聞佛所說，歡喜受行。</p></cb:div>
<lb n="0166c07" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="3" type="經">3 佛說頭痛宿緣經</cb:mulu><head>佛說頭痛宿緣經第三</head>
<lb n="0166c08" ed="T"/><p xml:id="pT04p0166c0801">聞如是：</p><p xml:id="pT04p0166c0804" cb:place="inline">一時佛在阿耨大泉，與大比丘五百
<lb n="0166c09" ed="T"/>人俱，皆是<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166018" n="0166018"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166018" n="0166018"/><anchor xml:id="beg0166018" n="0166018"/>阿<anchor xml:id="end0166018"/>羅漢，六通神足，唯除一比丘⸺阿
<lb n="0166c10" ed="T"/>難也。</p><p xml:id="pT04p0166c1003" cb:place="inline">佛吿舍利弗：「過去久遠世，於<name role="" type="person">羅閱祇</name>大
<lb n="0166c11" ed="T"/>城中，時穀貴飢饉，人皆捨取白骨，打煮飮汁，
<lb n="0166c12" ed="T"/>掘百草根，以續微命。以一升金，貿一升穀。爾
<lb n="0166c13" ed="T"/>時，<name role="" type="person">羅閱祇</name>有大村數百家，名曰吱<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166019" n="0166019"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166019" n="0166019"/><anchor xml:id="beg0166019" n="0166019"/><note place="inline">九支反</note><anchor xml:id="end0166019"/>越。村
<lb n="0166c14" ed="T"/>東不遠，有池，名曰多魚。吱越村人，將妻子詣
<lb n="0166c15" ed="T"/>多魚池，止於池邊，捕魚食之。時捕魚人，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166020" n="0166020"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166020" n="0166020"/><anchor xml:id="beg0166020" n="0166020"/>採<anchor xml:id="end0166020"/>
<lb n="0166c16" ed="T"/>魚著岸上，在陸而跳。</p><p xml:id="pT04p0166c1609" cb:place="inline">「我爾時爲小兒，年適四
<lb n="0166c17" ed="T"/>歲，見魚跳而<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166021" n="0166021"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166021" n="0166021"/><anchor xml:id="beg0166021" n="0166021"/>喜<anchor xml:id="end0166021"/>。時池中有兩種魚：一種名<g ref="#CB01811">䴸</g>，
<lb n="0166c18" ed="T"/>一種名多舌。此自相語曰：『我等不犯人，橫<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166022" n="0166022"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166022" n="0166022"/><anchor xml:id="beg0166022" n="0166022"/>被
<lb n="0166c19" ed="T"/>見食<anchor xml:id="end0166022"/>。我等後世，要當報此。』」</p><p xml:id="pT04p0166c1911" cb:place="inline">佛語舍利弗：「汝
<lb n="0166c20" ed="T"/>識爾時吱越村人，男、女、大、小不？則今迦毘羅
<lb n="0166c21" ed="T"/>越國諸釋種是；爾時小兒者，我身是；爾時<g ref="#CB01811">䴸</g>
<lb n="0166c22" ed="T"/>魚者，毘樓勒王是；爾時多舌魚者，今毘樓勒
<lb n="0166c23" ed="T"/>王相師，婆羅門名惡舌者是。爾時魚跳，我以
<lb n="0166c24" ed="T"/>小杖打魚頭，以是因緣，墮地獄中，無數千歲。
<lb n="0166c25" ed="T"/>我今雖得<anchor xml:id="nkr_note_orig_0166023" n="0166023"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166023" n="0166023"/><anchor xml:id="beg0166023" n="0166023"/>阿惟三<anchor xml:id="end0166023"/>佛，由是殘緣故，毘樓勒
<lb n="0166c26" ed="T"/>王伐釋種時，我得頭痛。」</p><p xml:id="pT04p0166c2610" cb:place="inline">佛語舍利弗：「汝知
<lb n="0166c27" ed="T"/>我云何頭痛？舍利弗！我初得頭痛時，語阿難
<lb n="0166c28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0166024" n="0166024"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0166024" n="0166024"/><anchor xml:id="beg0166024" n="0166024"/>曰<anchor xml:id="end0166024"/>：『以四升鉢，盛滿冷水來。』阿難如敎持來，
<lb n="0166c29" ed="T"/>以指抆額上，<anchor xml:id="nkr_note_add_0166c2901" n="0166c2901"/><anchor xml:id="beg0166c2901" n="0166c2901"/>汗<anchor xml:id="end0166c2901"/>渧水中，水卽尋消滅。猶如終
<pb n="0167a" ed="T" xml:id="T04.0197.0167a"/>
<lb n="0167a01" ed="T"/>日炊空大釜，投一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167001" n="0167001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167001" n="0167001"/><anchor xml:id="beg0167001" n="0167001"/>渧<anchor xml:id="end0167001"/>水，水卽燋燃。頭痛之
<lb n="0167a02" ed="T"/>熱，其狀如是。假令<name role="" type="person">須彌山</name>邊，旁出<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167002" n="0167002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167002" n="0167002"/><anchor xml:id="beg0167002" n="0167002"/>亞<anchor xml:id="end0167002"/>崖一
<lb n="0167a03" ed="T"/>由延、至百由延，値我頭痛熱者，亦當消盡。舍
<lb n="0167a04" ed="T"/>利弗！如來頭痛如是。」</p><p xml:id="pT04p0167a0409" cb:place="inline">佛爾時說宿緣偈曰：</p>
<lb n="0167a05" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0167a0501"><l>「先世吱越村，</l><l>有一吱越子，</l>
<lb n="0167a06" ed="T"/><l>捕魚置岸上，</l><l>以杖<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167003" n="0167003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167003" n="0167003"/><anchor xml:id="beg0167003" n="0167003"/>敲<anchor xml:id="end0167003"/>其頭。</l>
<lb n="0167a07" ed="T"/><l>以是因緣故，</l><l>經歷地獄久，</l>
<lb n="0167a08" ed="T"/><l>名曰黑繩獄，</l><l>燒煮甚久長。</l>
<lb n="0167a09" ed="T"/><l>由是殘因緣，</l><l>今得頭痛熱，</l>
<lb n="0167a10" ed="T"/><l>殺是諸釋時，</l><l>惡行毘樓勒。</l>
<lb n="0167a11" ed="T"/><l>此緣終不化，</l><l>亦不著虛空。</l>
<lb n="0167a12" ed="T"/><l>當共自謹愼，</l><l>防護身口意。</l>
<lb n="0167a13" ed="T"/><l>我自成尊佛，</l><l>得爲三界將，</l>
<lb n="0167a14" ed="T"/><l>故說先世緣，</l><l>阿耨大泉中。」</l></lg>
<lb n="0167a15" ed="T"/><p xml:id="pT04p0167a1501">佛語舍利弗：「汝見如來，衆惡已盡、諸善普具，
<lb n="0167a16" ed="T"/>欲使天、龍、鬼神、帝王、臣民，皆念其善，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167004" n="0167004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167004" n="0167004"/><anchor xml:id="beg0167004" n="0167004"/>猶<anchor xml:id="end0167004"/>有此
<lb n="0167a17" ed="T"/>緣，況復愚冥、未得道者？」</p><p xml:id="pT04p0167a1710" cb:place="inline">佛語舍利弗：「汝當學
<lb n="0167a18" ed="T"/>是，及諸羅漢、一切衆生，皆<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167005" n="0167005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167005" n="0167005"/><anchor xml:id="beg0167005" n="0167005"/>當<anchor xml:id="end0167005"/>學是。」</p><p xml:id="pT04p0167a1814" cb:place="inline">佛語舍
<lb n="0167a19" ed="T"/>利弗：「汝當護身三、口四、意三，舍利弗！當學是。」</p>
<lb n="0167a20" ed="T"/><p xml:id="pT04p0167a2001">佛說是已，舍利弗及五百羅漢、阿耨大龍王、
<lb n="0167a21" ed="T"/>天、龍、鬼神、乾沓和、阿須倫、迦樓羅、甄陀羅、摩休
<lb n="0167a22" ed="T"/>勒，聞佛所說，歡喜受行。</p></cb:div>
<lb n="0167a23" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="4" type="經">4 佛說骨節煩疼因緣經</cb:mulu><head>佛說骨節煩疼因緣經第四</head>
<lb n="0167a24" ed="T"/><p xml:id="pT04p0167a2401">聞如是：</p><p xml:id="pT04p0167a2404" cb:place="inline">一時佛在阿耨大泉，與大比丘衆五
<lb n="0167a25" ed="T"/>百人俱，皆是阿羅漢，六通神足，唯除一比丘
<lb n="0167a26" ed="T"/>⸺阿難也。</p><p xml:id="pT04p0167a2604" cb:place="inline">佛語舍利弗：「往昔久遠世，於<name role="" type="person">羅閱祇</name>
<lb n="0167a27" ed="T"/>城中，有一長者子，得熱病甚困。其城中有一
<lb n="0167a28" ed="T"/>大醫子，別識諸藥，能治衆病。長者子呼此醫
<lb n="0167a29" ed="T"/>子曰：『爲我治病愈，大與卿財寶。』醫子卽治，長
<pb n="0167b" ed="T" xml:id="T04.0197.0167b"/>
<lb n="0167b01" ed="T"/>者子病<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167006" n="0167006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167006" n="0167006"/><anchor xml:id="beg0167006" n="0167006"/>得差；旣差<anchor xml:id="end0167006"/>之後，不報其功。長者子
<lb n="0167b02" ed="T"/>於後復病，復命治之，差不答勞。如此至三，不
<lb n="0167b03" ed="T"/>報如前。</p><p xml:id="pT04p0167b0304" cb:place="inline">「後復得病，續喚治之，醫子念曰：『前已
<lb n="0167b04" ed="T"/>三差，而不見報。』長者子曰：『卿前後治我，未得
<lb n="0167b05" ed="T"/>相報，今好治我，差當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167007" n="0167007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167007" n="0167007"/><anchor xml:id="beg0167007" n="0167007"/>倂<anchor xml:id="end0167007"/>報。』醫子念曰：『見欺
<lb n="0167b06" ed="T"/>如此至三，如誑小兒，我今治此，當令<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167008" n="0167008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167008" n="0167008"/><anchor xml:id="beg0167008" n="0167008"/>命<anchor xml:id="end0167008"/>斷。』
<lb n="0167b07" ed="T"/>卽便與非藥，病遂增劇，便致無常。」</p><p xml:id="pT04p0167b0714" cb:place="inline">佛語舍利
<lb n="0167b08" ed="T"/>弗：「汝知爾時醫子不？則我身是；爾時病長者
<lb n="0167b09" ed="T"/>子者，地婆達兜是也。」</p><p xml:id="pT04p0167b0909" cb:place="inline">佛語舍利弗：「我爾時與
<lb n="0167b10" ed="T"/>此長者子非藥，致令無常，以是因緣，數千歲
<lb n="0167b11" ed="T"/>受地獄燒煮，及畜生、餓鬼。由是殘緣，今雖得
<lb n="0167b12" ed="T"/>作佛，故有骨節煩疼病生。」</p><p xml:id="pT04p0167b1211" cb:place="inline">於是，佛說宿緣頌
<lb n="0167b13" ed="T"/>曰：</p>
<lb n="0167b14" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0167b1401"><l>「我往爲醫子，</l><l>治於長者兒，</l>
<lb n="0167b15" ed="T"/><l>瞋恚與非藥，</l><l>由此致無常。</l>
<lb n="0167b16" ed="T"/><l>以是宿因緣，</l><l>久受地獄苦，</l>
<lb n="0167b17" ed="T"/><l>爾時餘因緣，</l><l>故致煩疼患。</l>
<lb n="0167b18" ed="T"/><l>因緣終不滅，</l><l>亦不著虛空。</l>
<lb n="0167b19" ed="T"/><l>以是三因緣，</l><l>盡護身、口、意。</l>
<lb n="0167b20" ed="T"/><l>我自成尊佛，</l><l>得爲三界將，</l>
<lb n="0167b21" ed="T"/><l>故說先世緣，</l><l>阿耨大泉中。」</l></lg>
<lb n="0167b22" ed="T"/><p xml:id="pT04p0167b2201">佛語舍利弗：「汝見如來，衆惡已盡、諸善普具，
<lb n="0167b23" ed="T"/>欲使天、龍、鬼神、帝王、臣民，皆念其善，<anchor xml:id="beg_8" type="star"/>猶<anchor xml:id="end_8"/>有此
<lb n="0167b24" ed="T"/>緣，況復愚冥、未得道者？」</p><p xml:id="pT04p0167b2410" cb:place="inline">佛語舍利弗：「汝當學
<lb n="0167b25" ed="T"/>是，及五百羅漢、一切衆生，皆當學是。」</p><p xml:id="pT04p0167b2515" cb:place="inline">佛語舍
<lb n="0167b26" ed="T"/>利弗：「汝當護身三、口四、意三，舍利弗！汝當
<lb n="0167b27" ed="T"/>學是。」</p><p xml:id="pT04p0167b2703" cb:place="inline">佛說是已，舍利弗及五百羅漢、阿耨大
<lb n="0167b28" ed="T"/>龍王、天、龍、鬼神、乾沓和、阿須倫、迦樓羅、甄陀羅、
<lb n="0167b29" ed="T"/>摩休勒，聞佛所說，歡喜受行。</p></cb:div>
<pb n="0167c" ed="T" xml:id="T04.0197.0167c"/>
<lb n="0167c01" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="5" type="經">5 佛說背痛宿緣經</cb:mulu><head>佛說背痛宿緣經第五</head>
<lb n="0167c02" ed="T"/><p xml:id="pT04p0167c0201">聞如是：</p><p xml:id="pT04p0167c0204" cb:place="inline">一時佛在阿耨大泉，與大比丘衆五
<lb n="0167c03" ed="T"/>百人俱，皆是羅漢，六通神足，唯除一比丘⸺阿
<lb n="0167c04" ed="T"/>難也。</p><p xml:id="pT04p0167c0403" cb:place="inline">於是，佛語舍利弗：「往昔久遠世時，於羅
<lb n="0167c05" ed="T"/>閱祇，時大節日聚會，時國中有兩姓力士：一
<lb n="0167c06" ed="T"/>姓刹帝利種，一姓婆羅門種，亦來在會。時兩
<lb n="0167c07" ed="T"/>力<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167009" n="0167009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167009" n="0167009"/><anchor xml:id="beg0167009" n="0167009"/>士<anchor xml:id="end0167009"/>共相撲，婆羅門力士語刹帝利力士
<lb n="0167c08" ed="T"/>曰：『卿莫撲我，我當大與卿錢寶。』刹帝利便不
<lb n="0167c09" ed="T"/>盡力，戲令其屈伏也。二人俱得稱，皆受王賞，
<lb n="0167c10" ed="T"/>婆羅門力士竟不報刹帝利力士所許。到後
<lb n="0167c11" ed="T"/>節日，復來聚會相撲，婆羅門力士復求首刹
<lb n="0167c12" ed="T"/>帝利力士，如前相許，刹帝利<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167010" n="0167010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167010" n="0167010"/><anchor xml:id="beg0167010" n="0167010"/>力士<anchor xml:id="end0167010"/>復饒不
<lb n="0167c13" ed="T"/>撲，得賞如上，復不相報。如是至三。</p><p xml:id="pT04p0167c1314" cb:place="inline">「後<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167011" n="0167011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167011" n="0167011"/><anchor xml:id="beg0167011" n="0167011"/>節<anchor xml:id="end0167011"/>復
<lb n="0167c14" ed="T"/>會，婆羅門力士重語刹帝利力士曰：『前後所
<lb n="0167c15" ed="T"/>許，當一時<anchor xml:id="beg_9" type="star"/>倂<anchor xml:id="end_9"/>報。』刹帝利力士心念曰：『此人
<lb n="0167c16" ed="T"/>數欺我，旣不報我、又侵我分，我今日當使其
<lb n="0167c17" ed="T"/>消。』是刹帝利便乾笑語曰：『卿誑我滿三，今不
<lb n="0167c18" ed="T"/>復用卿物。』便右手捺項，左手捉<anchor xml:id="nkr_note_orig_0167012" n="0167012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167012" n="0167012"/><anchor xml:id="beg0167012" n="0167012"/>袴<anchor xml:id="end0167012"/>腰，兩手
<lb n="0167c19" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0167013" n="0167013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0167013" n="0167013"/><anchor xml:id="beg0167013" n="0167013"/>蹙<anchor xml:id="end0167013"/>之，挫折其脊，如折甘蔗，擎之三旋，使衆
<lb n="0167c20" ed="T"/>人見，然後撲地，墮地卽死。王及群臣，皆大歡
<lb n="0167c21" ed="T"/>喜，賜金錢十萬。」</p><p xml:id="pT04p0167c2107" cb:place="inline">佛語舍利弗：「汝知爾時刹帝
<lb n="0167c22" ed="T"/>利力士撲殺婆羅門力士者不？則我身是；婆
<lb n="0167c23" ed="T"/>羅門力士者，地婆達兜是。」</p><p xml:id="pT04p0167c2311" cb:place="inline">佛語舍利弗：「我爾
<lb n="0167c24" ed="T"/>時以貪恚故，撲殺此力士，以是因緣，墮地獄
<lb n="0167c25" ed="T"/>中，燒煮榜治，經數千歲。今我已成阿惟三佛，
<lb n="0167c26" ed="T"/>諸漏已盡，爾時殘緣，今故有此脊痛之患。」</p><p xml:id="pT04p0167c2617" cb:place="inline">於
<lb n="0167c27" ed="T"/>是，世尊自說宿緣頌曰：</p>
<lb n="0167c28" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0167c2801"><l>「節會共相撲，</l><l>意欲屈彼人，</l>
<lb n="0167c29" ed="T"/><l>一擧撲著地，</l><l>令其脊中折。</l>
<pb n="0168a" ed="T" xml:id="T04.0197.0168a"/>
<lb n="0168a01" ed="T"/><l>以是因緣故，</l><l>久受地獄苦，</l>
<lb n="0168a02" ed="T"/><l>先世殘餘殃，</l><l>故致脊痛患。</l>
<lb n="0168a03" ed="T"/><l>此緣終不滅，</l><l>亦不著虛空。</l>
<lb n="0168a04" ed="T"/><l>護是三因緣，</l><l>莫犯身、口、意。</l>
<lb n="0168a05" ed="T"/><l>我自成尊佛，</l><l>得爲三界將，</l>
<lb n="0168a06" ed="T"/><l>阿耨大泉中，</l><l>自說宿世緣。」</l></lg>
<lb n="0168a07" ed="T"/><p xml:id="pT04p0168a0701">佛語舍利弗：「汝見如來，衆惡已盡，諸善普具，
<lb n="0168a08" ed="T"/>諸天、龍、神、帝王、臣民、一切衆生，皆欲令得
<lb n="0168a09" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0168001" n="0168001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0168001" n="0168001"/><anchor xml:id="beg0168001" n="0168001"/>渡<anchor xml:id="end0168001"/>，尙不免餘殃，況復愚癡、未得道者？」</p><p xml:id="pT04p0168a0915" cb:place="inline">佛語
<lb n="0168a10" ed="T"/>舍利弗：「汝等當學是，護身三、口四、意三。」</p><p xml:id="pT04p0168a1016" cb:place="inline">佛說
<lb n="0168a11" ed="T"/>是已，舍利弗及五百羅漢、八部鬼神，聞佛所
<lb n="0168a12" ed="T"/>說，歡喜受行。</p></cb:div>
<lb n="0168a13" ed="T"/><cb:div type="jing"><cb:mulu level="1" n="6" type="經">6 佛說木槍刺腳因緣經</cb:mulu><head>佛說木槍刺脚因緣經第六</head>
<lb n="0168a14" ed="T"/><p xml:id="pT04p0168a1401">聞如是：</p><p xml:id="pT04p0168a1404" cb:place="inline">一時佛在<name role="" type="person">羅閱祇</name>竹園精舍，與大比
<lb n="0168a15" ed="T"/>丘僧五百人俱。世尊晨旦著衣持鉢，與五百
<lb n="0168a16" ed="T"/>比丘僧及阿難圍遶，共入<name role="" type="person">羅閱祇</name>城乞食，家
<lb n="0168a17" ed="T"/>家遍至。見此里中，有破剛木者，有一片木，
<lb n="0168a18" ed="T"/>長尺二，逬在一邊，於佛前立。佛便心念：「此是
<lb n="0168a19" ed="T"/>宿緣，我自作<anchor xml:id="nkr_note_orig_0168002" n="0168002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0168002" n="0168002"/><anchor xml:id="beg0168002" n="0168002"/>是<anchor xml:id="end0168002"/>，自當受之。」衆人聞見，皆共
<lb n="0168a20" ed="T"/>聚觀，大衆見之，驚愕失聲。佛復心念：「今當現
<lb n="0168a21" ed="T"/>償宿緣，使衆人見，信解殃對，不敢造惡。」</p><p xml:id="pT04p0168a2116" cb:place="inline">佛便
<lb n="0168a22" ed="T"/>踊在虛空，去地一<anchor xml:id="nkr_note_orig_0168003" n="0168003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0168003" n="0168003"/><anchor xml:id="beg0168003" n="0168003"/>刃<anchor xml:id="end0168003"/>，木槍逐佛，亦高一<anchor xml:id="beg_a" type="star"/>刃<anchor xml:id="end_a"/>，
<lb n="0168a23" ed="T"/>於佛前立；佛復上二<anchor xml:id="beg_b" type="star"/>刃<anchor xml:id="end_b"/>、三<anchor xml:id="beg_c" type="star"/>刃<anchor xml:id="end_c"/>、四<anchor xml:id="beg_d" type="star"/>刃<anchor xml:id="end_d"/>乃至七
<lb n="0168a24" ed="T"/><anchor xml:id="beg_e" type="star"/>刃<anchor xml:id="end_e"/>，槍亦隨上七<anchor xml:id="beg_f" type="star"/>刃<anchor xml:id="end_f"/>；世尊復上高一多羅，槍
<lb n="0168a25" ed="T"/>亦高一多羅；佛復上乃至七多羅，槍亦隨上，
<lb n="0168a26" ed="T"/>立於佛前；佛復上高七里，槍亦高七里；佛復
<lb n="0168a27" ed="T"/>上高十里，槍亦如是；佛復上高一由延，槍亦
<lb n="0168a28" ed="T"/>隨之；<anchor xml:id="nkr_note_orig_0168004" n="0168004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0168004" n="0168004"/><anchor xml:id="beg0168004" n="0168004"/>佛<anchor xml:id="end0168004"/>復上七由延，槍亦上隨之。</p><p xml:id="pT04p0168a2814" cb:place="inline">佛於空
<lb n="0168a29" ed="T"/>中，化作靑石，厚六由延，縱廣十二由延，佛於
<pb n="0168b" ed="T" xml:id="T04.0197.0168b"/>
<lb n="0168b01" ed="T"/>上立，槍便穿石，出在佛前立；佛復於空中，化
<lb n="0168b02" ed="T"/>作水，縱廣十二由延，深六由延，於水上立，槍
<lb n="0168b03" ed="T"/>復過水，於佛前立；佛復於空中，化作大火，縱
<lb n="0168b04" ed="T"/>廣十二由延，高六由延，於焰上立，槍亦過焰，
<lb n="0168b05" ed="T"/>至佛前立；佛復於空中，化作旋風，縱廣十二
<lb n="0168b06" ed="T"/>由延，高六由延，於風上立，槍從傍邊斜來，趣
<lb n="0168b07" ed="T"/>佛前立。</p><p xml:id="pT04p0168b0704" cb:place="inline">佛復上至四天王宮殿中住，槍亦來
<lb n="0168b08" ed="T"/>上，至佛前立。佛復上至<name role="" type="person">三十三天</name>，上<anchor xml:id="nkr_note_orig_0168005" n="0168005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0168005" n="0168005"/><anchor xml:id="beg0168005" n="0168005"/>壁<anchor xml:id="end0168005"/>方一
<lb n="0168b09" ed="T"/>由延琉璃石，佛於上立，槍亦來上，在佛前立。
<lb n="0168b10" ed="T"/>佛去後，四天王相吿曰：「佛畏此木槍，槍亦逐
<lb n="0168b11" ed="T"/>不置。」皆共僉然不悅，從<name role="" type="person">三十三天</name>化去。至焰
<lb n="0168b12" ed="T"/>天，焰天化去；至兜率，兜率化去；至涅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0168006" n="0168006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0168006" n="0168006"/><anchor xml:id="beg0168006" n="0168006"/>磨羅
<lb n="0168b13" ed="T"/>他<anchor xml:id="end0168006"/>，涅<anchor xml:id="beg_10" type="star"/>磨羅他<anchor xml:id="end_10"/>化去；至婆羅尼蜜，婆羅尼蜜
<lb n="0168b14" ed="T"/>化去；至梵天；木槍從<name role="" type="person">三十三天</name>，以次來上，乃
<lb n="0168b15" ed="T"/>至梵天，於佛前立。諸天皆相謂曰：「佛畏此槍，
<lb n="0168b16" ed="T"/>捨走，然槍逐不置。」</p><p xml:id="pT04p0168b1608" cb:place="inline">爾時，世尊與<anchor xml:id="nkr_note_orig_0168007" n="0168007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0168007" n="0168007"/><anchor xml:id="beg0168007" n="0168007"/>諸<anchor xml:id="end0168007"/>梵天說
<lb n="0168b17" ed="T"/>自宿緣法；從梵天還，至婆羅尼蜜；婆羅尼蜜，
<lb n="0168b18" ed="T"/>下至涅摩羅<anchor xml:id="nkr_note_orig_0168008" n="0168008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0168008" n="0168008"/><anchor xml:id="beg0168008" n="0168008"/>他<anchor xml:id="end0168008"/>；涅摩羅<anchor xml:id="beg_11" type="star"/>他<anchor xml:id="end_11"/>，下至兜率；兜率，
<lb n="0168b19" ed="T"/>下至焰天；焰天，下至<name role="" type="person">三十三天</name>；<name role="" type="person">三十三天</name>，下
<lb n="0168b20" ed="T"/>至四天王；四天王，下還至<name role="" type="person">羅閱祇</name>；所過諸天，
<lb n="0168b21" ed="T"/>皆爲說宿緣法，槍亦復從上下至<name role="" type="person">羅閱祇</name>，佛
<lb n="0168b22" ed="T"/>亦爲<name role="" type="person">羅閱祇</name>人說宿緣法。</p><p xml:id="pT04p0168b2211" cb:place="inline">佛與比丘僧出羅
<lb n="0168b23" ed="T"/>閱祇城，槍亦尋佛後，國人盡逐佛出城。佛問
<lb n="0168b24" ed="T"/>衆人：「汝等欲何至？」</p><p xml:id="pT04p0168b2408" cb:place="inline">衆人答曰：「欲隨如來，看此
<lb n="0168b25" ed="T"/>因緣。」</p><p xml:id="pT04p0168b2503" cb:place="inline">佛語衆人：「各自還歸，如來自知時節。」</p><p xml:id="pT04p0168b2517" cb:place="inline">阿
<lb n="0168b26" ed="T"/>難問佛：「如來！何以遣衆人還？」</p><p xml:id="pT04p0168b2612" cb:place="inline">佛語阿難：「若衆
<lb n="0168b27" ed="T"/>人見我償此緣者，皆當<anchor xml:id="nkr_note_orig_0168009" n="0168009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0168009" n="0168009"/><anchor xml:id="beg0168009" n="0168009"/>盟<anchor xml:id="end0168009"/>死墮地。」阿難便
<lb n="0168b28" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0168010" n="0168010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0168010" n="0168010"/><anchor xml:id="beg0168010" n="0168010"/>默<anchor xml:id="end0168010"/>。</p><p xml:id="pT04p0168b2802" cb:place="inline">世尊卽還竹園僧伽藍，自處己房，勅諸
<lb n="0168b29" ed="T"/>比丘：「各自還房。」各受敎還房。</p><p xml:id="pT04p0168b2912" cb:place="inline">阿難問佛：「我當
<pb n="0168c" ed="T" xml:id="T04.0197.0168c"/>
<lb n="0168c01" ed="T"/>云何？」</p><p xml:id="pT04p0168c0103" cb:place="inline">佛語阿難：「汝亦還房。」阿難卽還。</p><p xml:id="pT04p0168c0115" cb:place="inline">佛便心
<lb n="0168c02" ed="T"/>念：「是緣我宿自造，必當償之。」卽取大衣，四疊
<lb n="0168c03" ed="T"/>襞之，還坐本座。佛便展右足，木槍便從足趺
<lb n="0168c04" ed="T"/>上下入，徹過入地，地深六萬八千由延；過此
<lb n="0168c05" ed="T"/>地至水，水深亦六萬八千由延；過水至火，火
<lb n="0168c06" ed="T"/>高六萬八千由延；至火乃燋。當爾時，地六反
<lb n="0168c07" ed="T"/>震動。阿難、諸比丘，各自心念：「今此地動，槍必
<lb n="0168c08" ed="T"/>刺佛脚也。」</p><p xml:id="pT04p0168c0805" cb:place="inline">佛被刺已，苦痛、辛痛、疼痛、斷氣痛。
<lb n="0168c09" ed="T"/>阿難卽至佛所，見佛脚<anchor xml:id="nkr_note_orig_0168011" n="0168011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0168011" n="0168011"/><anchor xml:id="beg0168011" n="0168011"/>槍刺<anchor xml:id="end0168011"/>瘡，便悶死倒
<lb n="0168c10" ed="T"/>地。佛便以水灑阿難，阿難乃起。起已，禮佛足、
<lb n="0168c11" ed="T"/>摩拭佛足、嗚佛足，涕泣墮淚曰：「佛以是脚，行
<lb n="0168c12" ed="T"/>至樹下降魔，上至<name role="" type="person">三十三天</name>，爲母說法。世尊
<lb n="0168c13" ed="T"/>金剛之身，作何因緣，爲此小木所害乃爾？」</p><p xml:id="pT04p0168c1317" cb:place="inline">佛
<lb n="0168c14" ed="T"/>語阿難：「且止，勿憂涕泣。世間因緣，輪轉生死，
<lb n="0168c15" ed="T"/>有是苦患。」</p><p xml:id="pT04p0168c1505" cb:place="inline">阿難問佛：「今者，瘡痛增損何如？」</p><p xml:id="pT04p0168c1517" cb:place="inline">佛
<lb n="0168c16" ed="T"/>語阿難：「漸漸有降。」</p><p xml:id="pT04p0168c1608" cb:place="inline">舍利弗將諸比丘僧來詣
<lb n="0168c17" ed="T"/>佛所，稽首佛足，禮已，一面住。舍利弗問佛：「不
<lb n="0168c18" ed="T"/>審瘡痛，增損云何？」</p><p xml:id="pT04p0168c1808" cb:place="inline">佛報舍利弗：「瘡痛漸漸有
<lb n="0168c19" ed="T"/>損。」</p><p xml:id="pT04p0168c1902" cb:place="inline">爾時，比丘衆中，漏未盡者，見此瘡，皆悲喚
<lb n="0168c20" ed="T"/>號泣曰：「世尊大<anchor xml:id="nkr_note_orig_0168012" n="0168012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0168012" n="0168012"/><anchor xml:id="beg0168012" n="0168012"/>悲<anchor xml:id="end0168012"/>，無物不濟，而云何有此
<lb n="0168c21" ed="T"/>痛緣也？」</p><p xml:id="pT04p0168c2104" cb:place="inline">佛語此等比丘：「且止，莫涕。我乃先世
<lb n="0168c22" ed="T"/>自造此緣，要當受之，無可逃避處。此對亦非
<lb n="0168c23" ed="T"/>父作、亦非母作、亦非王作、亦非天作、亦非沙
<lb n="0168c24" ed="T"/>門、婆羅門所作，本我自造，今自受之。」諸漏盡
<lb n="0168c25" ed="T"/>神通者，各自默然思惟佛往日曾所說偈曰：</p>
<lb n="0168c26" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0168c2601"><l>「世人所作行，</l><l>或作善惡事，</l>
<lb n="0168c27" ed="T"/><l>此行還歸身，</l><l>終不朽敗亡。」</l></lg>
<lb n="0168c28" ed="T"/><p xml:id="pT04p0168c2801">耆婆聞佛爲木槍所<anchor xml:id="nkr_note_add_0168c2801" n="0168c2801"/><anchor xml:id="beg0168c2801" n="0168c2801"/>刺<anchor xml:id="end0168c2801"/>，涕泣至阿闍世王所。
<lb n="0168c29" ed="T"/>阿闍世王曰：「卿何以涕泣？」</p><p xml:id="pT04p0168c2911" cb:place="inline">耆婆答曰：「我聞佛
<pb n="0169a" ed="T" xml:id="T04.0197.0169a"/>
<lb n="0169a01" ed="T"/>爲木槍刺脚，是以涕耳。」</p><p xml:id="pT04p0169a0110" cb:place="inline">阿闍世王聞此語，便
<lb n="0169a02" ed="T"/>從床上，悶死墮地，良久乃穌。擧宮內外，咸皆
<lb n="0169a03" ed="T"/>驚怖。王起涕泣，勅諸臣曰：「速疾嚴駕，欲至佛
<lb n="0169a04" ed="T"/>所。」諸臣受敎，卽便嚴駕，白王曰：「嚴駕已訖。」
<lb n="0169a05" ed="T"/>王卽便上車，出<name role="" type="person">羅閱祇</name>城。</p><p xml:id="pT04p0169a0511" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0169001" n="0169001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169001" n="0169001"/><anchor xml:id="beg0169001" n="0169001"/>城<anchor xml:id="end0169001"/>內四姓宗族、淸
<lb n="0169a06" ed="T"/>信士女，聞佛爲木槍所刺，王與弟耆婆，及此
<lb n="0169a07" ed="T"/>人衆，百千圍遶，共至佛所。下車、脫冠、解劍、退
<lb n="0169a08" ed="T"/>蓋，步進詣佛。佛右脇側臥，王禮佛已，手捉
<lb n="0169a09" ed="T"/>佛足，摩抆、口嗚，自稱國號姓名曰：「摩竭王阿
<lb n="0169a10" ed="T"/>闍世，問訊世尊，瘡痛寧有小損不？」</p><p xml:id="pT04p0169a1014" cb:place="inline">佛報阿闍
<lb n="0169a11" ed="T"/>世：「當使大王，常得安隱，長壽無病。王當治
<lb n="0169a12" ed="T"/>以正法，莫行非法。」佛便命王使坐，王卽就
<lb n="0169a13" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0169002" n="0169002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169002" n="0169002"/><anchor xml:id="beg0169002" n="0169002"/>座<anchor xml:id="end0169002"/>。</p><p xml:id="pT04p0169a1302" cb:place="inline">王問佛言：「我從如來所聞，佛身金剛，不
<lb n="0169a14" ed="T"/>可毀壞。不審今者，何爲此木槍所刺耶？」</p><p xml:id="pT04p0169a1416" cb:place="inline">佛吿
<lb n="0169a15" ed="T"/>王曰：「一切諸法，皆爲緣對所壞。我身雖是金
<lb n="0169a16" ed="T"/>剛，非木槍能壞，宿對所壞。」</p><p xml:id="pT04p0169a1611" cb:place="inline">於是，世尊卽說頌
<lb n="0169a17" ed="T"/>曰：</p>
<lb n="0169a18" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0169a1801"><l>「世人所爲作，</l><l>各自見其行，</l>
<lb n="0169a19" ed="T"/><l>行善得善報，</l><l>行惡得惡報。</l></lg>
<lb n="0169a20" ed="T"/><p xml:id="pT04p0169a2001">「是故，大王！當學捨惡、從善。<anchor xml:id="nkr_note_add_0169a2001" n="0169a2001"/><anchor xml:id="beg0169a2001" n="0169a2001"/>愚<anchor xml:id="end0169a2001"/>騃不學問，未識
<lb n="0169a21" ed="T"/>眞道者，戲笑輕作罪，後當號泣受。是故，大王！
<lb n="0169a22" ed="T"/>不可以戲笑作罪，王當學如是。」</p><p xml:id="pT04p0169a2213" cb:place="inline">王語耆婆：「汝
<lb n="0169a23" ed="T"/>合好藥，洗瘡呪治，必令時差。」</p><p xml:id="pT04p0169a2312" cb:place="inline">耆婆曰：「諾。」耆婆
<lb n="0169a24" ed="T"/>卽便禮佛、洗足、著生<anchor xml:id="nkr_note_orig_0169003" n="0169003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169003" n="0169003"/><anchor xml:id="beg0169003" n="0169003"/>肌<anchor xml:id="end0169003"/>藥已，復讀止痛呪。
<lb n="0169a25" ed="T"/>耆婆出百千價<anchor xml:id="nkr_note_add_0169a2501" n="0169a2501"/><anchor xml:id="beg0169a2501" n="0169a2501"/><g ref="#CB00626">㲲</g><anchor xml:id="end0169a2501"/>，用裹佛足，以手摩足，以口
<lb n="0169a26" ed="T"/>嗚之曰：「願佛老壽，此患早除。一切衆生，長夜
<lb n="0169a27" ed="T"/>之苦，亦得解脫。」卽起禮佛，於一面住。</p><p xml:id="pT04p0169a2715" cb:place="inline">佛於是
<lb n="0169a28" ed="T"/>爲阿闍世王、一切衆會故，說四諦法：「何謂四
<lb n="0169a29" ed="T"/>諦？苦諦、苦<anchor xml:id="nkr_note_orig_0169004" n="0169004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169004" n="0169004"/><anchor xml:id="beg0169004" n="0169004"/>習<anchor xml:id="end0169004"/>諦、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0169005" n="0169005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169005" n="0169005"/><anchor xml:id="beg0169005" n="0169005"/>苦盡<anchor xml:id="end0169005"/>諦、苦盡道諦，是爲四
<pb n="0169b" ed="T" xml:id="T04.0197.0169b"/>
<lb n="0169b01" ed="T"/>諦。」說<anchor xml:id="nkr_note_orig_0169006" n="0169006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169006" n="0169006"/><anchor xml:id="beg0169006" n="0169006"/>是<anchor xml:id="end0169006"/>時，六十比丘，得漏盡、意解；萬一千
<lb n="0169b02" ed="T"/>人，得法眼淨。</p><p xml:id="pT04p0169b0206" cb:place="inline">王於是辭曰：「國事多故，欲還請
<lb n="0169b03" ed="T"/>辭。」</p><p xml:id="pT04p0169b0302" cb:place="inline">佛言：「可，宜知是時。」</p><p xml:id="pT04p0169b0309" cb:place="inline">王卽起，稽首佛足，遶三
<lb n="0169b04" ed="T"/>匝而歸。諸衆亦各禮佛，遶三匝而還。</p><p xml:id="pT04p0169b0415" cb:place="inline">於是暮，
<lb n="0169b05" ed="T"/>夜半，有七天人，人人能出百種音聲，來詣佛
<lb n="0169b06" ed="T"/>所，稽首佛足，遶床一匝而立。一天白佛：「瞿曇
<lb n="0169b07" ed="T"/>沙門！如師子受瘡，能忍苦痛，不吿他人。」</p><p xml:id="pT04p0169b0716" cb:place="inline">一天
<lb n="0169b08" ed="T"/>又曰：「瞿曇沙門！如象受瘡，能忍苦痛，不語他
<lb n="0169b09" ed="T"/>人。」</p><p xml:id="pT04p0169b0902" cb:place="inline">一天復曰：「瞿曇沙門！如犎牛<anchor xml:id="nkr_note_orig_0169007" n="0169007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169007" n="0169007"/><anchor xml:id="beg0169007" n="0169007"/>號<anchor xml:id="end0169007"/>時，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0169008" n="0169008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169008" n="0169008"/><anchor xml:id="beg0169008" n="0169008"/>亦<anchor xml:id="end0169008"/>不
<lb n="0169b10" ed="T"/>覺苦痛。」</p><p xml:id="pT04p0169b1004" cb:place="inline">一天復曰：「瞿曇沙門！如水牛<anchor xml:id="beg_12" type="star"/>號<anchor xml:id="end_12"/>時，
<lb n="0169b11" ed="T"/><anchor xml:id="beg_13" type="star"/>亦<anchor xml:id="end_13"/>不覺痛。」</p><p xml:id="pT04p0169b1105" cb:place="inline">一天復曰：「瞿曇沙門！如八臂天
<lb n="0169b12" ed="T"/>王受瘡，能忍苦痛。」</p><p xml:id="pT04p0169b1208" cb:place="inline">一天復曰：「瞿曇沙門！如寶
<lb n="0169b13" ed="T"/>馬不覺苦痛。」</p><p xml:id="pT04p0169b1306" cb:place="inline">一天復曰：「瞿曇沙門！審諦淸淨，
<lb n="0169b14" ed="T"/>不覺苦痛。」</p><p xml:id="pT04p0169b1405" cb:place="inline"><anchor xml:id="nkr_note_orig_0169009" n="0169009"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169009" n="0169009"/><anchor xml:id="beg0169009" n="0169009"/>第<anchor xml:id="end0169009"/>一天曰：「佛！人中師子、人中象、
<lb n="0169b15" ed="T"/>人中犎牛、人中水牛、人中八臂天王、人中寶
<lb n="0169b16" ed="T"/>馬、人中審諦淸淨，世尊如此等，能忍苦痛。此
<lb n="0169b17" ed="T"/>輩愚耐痛，世尊以慧耐。不如外學、梵志，已過
<lb n="0169b18" ed="T"/>中年，懈廢取婦，故望度苦，無由得度。何以故？
<lb n="0169b19" ed="T"/>不能究竟故也。如來法中，淸淨究竟，斷諸愛
<lb n="0169b20" ed="T"/>欲，滅盡涅槃，如此乃度三界穢海也。何以故？
<lb n="0169b21" ed="T"/>是輩心意正定，從四諦求涅槃故也。」</p><p xml:id="pT04p0169b2115" cb:place="inline">天於是
<lb n="0169b22" ed="T"/>以偈頌曰：</p>
<lb n="0169b23" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0169b2301"><l>「凶獷難降伏，</l><l>癡疑無定智，</l>
<lb n="0169b24" ed="T"/><l>志荒處野露，</l><l>不度生死淵。</l>
<lb n="0169b25" ed="T"/><l>定智<anchor xml:id="nkr_note_orig_0169010" n="0169010"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169010" n="0169010"/><anchor xml:id="beg0169010" n="0169010"/>除<anchor xml:id="end0169010"/>凶愚，</l><l>調意衆縛解，</l>
<lb n="0169b26" ed="T"/><l>志寂無狂惑，</l><l>是度生死海。」</l></lg>
<lb n="0169b27" ed="T"/><p xml:id="pT04p0169b2701">於是，天說偈已，佛默然可之。諸天見佛默然，
<lb n="0169b28" ed="T"/>知爲可意，卽稽首佛足，遶三匝已，忽然化去。</p>
<lb n="0169b29" ed="T"/><p xml:id="pT04p0169b2901">至淸旦，佛語舍利弗：「往昔無數阿僧祇劫前，
<pb n="0169c" ed="T" xml:id="T04.0197.0169c"/>
<lb n="0169c01" ed="T"/>爾時，有兩部賈客，各有五百人，在波羅<anchor xml:id="beg_14" type="star"/><g ref="#CB00178">㮈</g><anchor xml:id="end_14"/>
<lb n="0169c02" ed="T"/>國，各撰合資財，欲嚴船<anchor xml:id="beg_15" type="star"/>渡<anchor xml:id="end_15"/>海。裝<anchor xml:id="nkr_note_orig_0169011" n="0169011"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169011" n="0169011"/><anchor xml:id="beg0169011" n="0169011"/>捒<anchor xml:id="end0169011"/>已訖，解
<lb n="0169c03" ed="T"/>繫張帆，便引而去。乘風徑往，卽至寶渚。渚上
<lb n="0169c04" ed="T"/>豐饒，<anchor xml:id="nkr_note_orig_0169012" n="0169012"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169012" n="0169012"/><anchor xml:id="beg0169012" n="0169012"/>多<anchor xml:id="end0169012"/>有衣被、飮食、床臥、坐具，及妙婇女，
<lb n="0169c05" ed="T"/>種種雜寶，無物不有。一部賈客主語衆人曰：
<lb n="0169c06" ed="T"/>『我等以資財故，勤身苦體，<anchor xml:id="beg_16" type="star"/>渡<anchor xml:id="end_16"/>海至此，所求
<lb n="0169c07" ed="T"/>已獲，今當住此，以五樂自娛。』第二薩薄吿其
<lb n="0169c08" ed="T"/>部衆：『此間雖饒衆寶、五樂、婇女、衣食無乏，不
<lb n="0169c09" ed="T"/>當於此久住。』</p><p xml:id="pT04p0169c0906" cb:place="inline">「是時，於虛空中，有天女慈愍此
<lb n="0169c10" ed="T"/>輩賈客，欲使從心所願，多得財寶，無爲還歸，
<lb n="0169c11" ed="T"/>便於空中，語衆賈人曰：『此間雖有財寶、五樂、
<lb n="0169c12" ed="T"/>婇女、衣被、飮食，不足久住，當早還去。何以故？
<lb n="0169c13" ed="T"/>却後七日，此地皆當沒水。』語訖化去。復有魔
<lb n="0169c14" ed="T"/>天女，意欲使此賈客於此沒盡，不得還歸，於
<lb n="0169c15" ed="T"/>空中吿曰：『卿等不足嚴駕欲還去，此間快樂，
<lb n="0169c16" ed="T"/>極可娛樂。此地初無水至，設當有水至此，
<lb n="0169c17" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0169013" n="0169013"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169013" n="0169013"/><anchor xml:id="beg0169013" n="0169013"/>此<anchor xml:id="end0169013"/>之衆寶、飮食、衣被、<anchor xml:id="nkr_note_orig_0169014" n="0169014"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0169014" n="0169014"/><anchor xml:id="beg0169014" n="0169014"/>婇<anchor xml:id="end0169014"/>女、五樂，何由而有？
<lb n="0169c18" ed="T"/>前天所說，水當沒此，皆是虛妄，不足信之。』說
<lb n="0169c19" ed="T"/>已化去。</p><p xml:id="pT04p0169c1904" cb:place="inline">「第一薩薄聞天女語已，勅其部衆：『卿
<lb n="0169c20" ed="T"/>等勿復嚴駕欲得還去，莫信前天所說，此是
<lb n="0169c21" ed="T"/>虛妄耳。此間快樂，五欲無乏，閻浮勤苦，正欲
<lb n="0169c22" ed="T"/>求此，今已得之，何緣復去？』第二薩薄還吿其
<lb n="0169c23" ed="T"/>衆：『卿等莫貪五樂，於此久住。却後七日，水當
<lb n="0169c24" ed="T"/>滿此，速疾市買，裝駕治船。前天所說，至誠不
<lb n="0169c25" ed="T"/>虛。設七日無水，猶當治嚴還去，豈可捨本父、
<lb n="0169c26" ed="T"/>母、妻子乎？若當却後七日，水不至者，便當於
<lb n="0169c27" ed="T"/>此五樂自娛，然後徐歸。若水審來，如前天所
<lb n="0169c28" ed="T"/>說者，治嚴已竟，去復何難？』」</p><p xml:id="pT04p0169c2811" cb:place="inline">佛語舍利弗：「却後
<lb n="0169c29" ed="T"/>七日，如前天所言，水滿其地。於時，第二薩薄，
<pb n="0170a" ed="T" xml:id="T04.0197.0170a"/>
<lb n="0170a01" ed="T"/>先已嚴辦，水至之日，所將部衆，卽得上船；第
<lb n="0170a02" ed="T"/>一薩薄，先不治嚴，水至之日，與治嚴者爭船，
<lb n="0170a03" ed="T"/>船主護之，不令得前，便著鎧持杖，共相格戰。
<lb n="0170a04" ed="T"/>第二薩薄於船上，以<anchor xml:id="nkr_note_orig_0170001" n="0170001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0170001" n="0170001"/><anchor xml:id="beg0170001" n="0170001"/>鋑<anchor xml:id="end0170001"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0170002" n="0170002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0170002" n="0170002"/><anchor xml:id="beg0170002" n="0170002"/><note place="inline"><g ref="#CB04974">麁</g>官反</note><anchor xml:id="end0170002"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0170003" n="0170003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0170003" n="0170003"/><anchor xml:id="beg0170003" n="0170003"/>鉾<anchor xml:id="end0170003"/><anchor xml:id="beg_17" type="star"/>鋑<anchor xml:id="end_17"/>第一
<lb n="0170a05" ed="T"/>薩薄脚，徹過，卽便命終。」</p><p xml:id="pT04p0170a0510" cb:place="inline">佛語舍利弗：「汝知第
<lb n="0170a06" ed="T"/>一薩薄者不？則地婆達兜是；第二薩薄，以<anchor xml:id="beg_18" type="star"/>鉾<anchor xml:id="end_18"/>
<lb n="0170a07" ed="T"/><anchor xml:id="beg_19" type="star"/>鋑<anchor xml:id="end_19"/>第一薩薄者，則我身是；爾時，第一賈客，
<lb n="0170a08" ed="T"/>衆五百人者，則今地婆達兜五百弟子是；爾
<lb n="0170a09" ed="T"/>時，第二賈客，五百衆者，則今五百羅漢是；爾
<lb n="0170a10" ed="T"/>時，第一天女者，則舍利弗是；爾時，第二天女，
<lb n="0170a11" ed="T"/>則今名滿月比丘，婆羅門弟子是。」</p><p xml:id="pT04p0170a1114" cb:place="inline">佛語舍利
<lb n="0170a12" ed="T"/>弗：「我往昔作薩薄，貪財分死<anchor xml:id="beg_1a" type="star"/>渡<anchor xml:id="end_1a"/>海，與彼爭
<lb n="0170a13" ed="T"/>船，以<anchor xml:id="beg_1b" type="star"/>鋑<anchor xml:id="end_1b"/><anchor xml:id="beg_1c" type="star"/>鉾<anchor xml:id="end_1c"/><anchor xml:id="beg_1d" type="star"/>鋑<anchor xml:id="end_1d"/>彼薩薄脚。以是因緣，無數
<lb n="0170a14" ed="T"/>千歲，經地獄苦；於地獄中，無數千過，爲<anchor xml:id="beg_1e" type="star"/>鋑<anchor xml:id="end_1e"/>
<lb n="0170a15" ed="T"/><anchor xml:id="beg_1f" type="star"/>鉾<anchor xml:id="end_1f"/>所刺；無數千歲，墮畜生中，爲人所射；無
<lb n="0170a16" ed="T"/>數千歲，在餓鬼中，上鐵錐<anchor xml:id="nkr_note_orig_0170004" n="0170004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0170004" n="0170004"/><anchor xml:id="beg0170004" n="0170004"/>樹<anchor xml:id="end0170004"/>上。今雖得如
<lb n="0170a17" ed="T"/>來金剛之身，以是餘殃故，今爲木槍所刺。」</p><p xml:id="pT04p0170a1717" cb:place="inline">爾
<lb n="0170a18" ed="T"/>時，世尊說宿緣偈曰：</p>
<lb n="0170a19" ed="T"/><lg type="regular" xml:id="lgT04p0170a1901"><l>「先世作薩薄，</l><l>乘船行<anchor xml:id="beg_20" type="star"/>渡<anchor xml:id="end_20"/>海。</l>
<lb n="0170a20" ed="T"/><l>兩賈共爭船，</l><l>以<anchor xml:id="beg_21" type="star"/>鉾<anchor xml:id="end_21"/><anchor xml:id="beg_22" type="star"/>鋑<anchor xml:id="end_22"/>彼脚。</l>
<lb n="0170a21" ed="T"/><l>以是因緣故，</l><l>地獄受<anchor xml:id="beg_23" type="star"/>鋑<anchor xml:id="end_23"/>苦，</l>
<lb n="0170a22" ed="T"/><l>爲畜常被射，</l><l>餓鬼上錐樹。</l>
<lb n="0170a23" ed="T"/><l>今已成佛道，</l><l>愍念衆生故，</l>
<lb n="0170a24" ed="T"/><l>雖得金剛身，</l><l>不免於木槍。</l>
<lb n="0170a25" ed="T"/><l>因緣終不滅，</l><l>亦不著虛空。</l>
<lb n="0170a26" ed="T"/><l>當護三因緣，</l><l>莫犯身、口、意。</l>
<lb n="0170a27" ed="T"/><l>今我成尊佛，</l><l>得爲三界將，</l>
<lb n="0170a28" ed="T"/><l>阿耨大泉中，</l><l>自說先世緣。」</l></lg>
<lb n="0170a29" ed="T"/><p xml:id="pT04p0170a2901">佛語舍利弗：「汝觀如來，衆惡已盡、諸善普備，
<pb n="0170b" ed="T" xml:id="T04.0197.0170b"/>
<lb n="0170b01" ed="T"/>諸天、龍、神、帝王、臣民、一切衆生，皆欲度之，猶
<lb n="0170b02" ed="T"/>不免此對，況復愚冥、未得道者？是故，舍利弗！
<lb n="0170b03" ed="T"/><anchor xml:id="nkr_note_orig_0170005" n="0170005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0170005" n="0170005"/><anchor xml:id="beg0170005" n="0170005"/>當<anchor xml:id="end0170005"/>護身、口、意，莫犯是三事。舍利弗！汝等當學
<lb n="0170b04" ed="T"/>如是。」</p><p xml:id="pT04p0170b0403" cb:place="inline">佛說是已，舍利弗歡喜受行。</p></cb:div>
<lb n="0170b05" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead><title>佛說興起行經</title>卷上</cb:jhead></cb:juan>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0163033" to="#end0163033"><lem wit="#wit.orig">槍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鏘</rdg></app>
<app from="#beg0163034" to="#end0163034"><lem wit="#wit.orig">旋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">遊</rdg></app>
<app from="#beg0163035" to="#end0163035"><lem wit="#wit.orig">唯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">雖</rdg></app>
<app from="#beg0164001" to="#end0164001"><lem wit="#wit.orig">卷上</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0164002" to="#end0164002"><lem wit="#wit.orig">一</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">亦</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0164003" to="#end0164003"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">誡<note type="cf1">K20n0804_p1041a20</note><note type="cf2">T55n2154_p0483b03</note></lem><rdg wit="#wit.orig">誠</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">成</rdg></app>
<app from="#beg0164004" to="#end0164004"><lem wit="#wit.orig">食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">食器</rdg></app>
<app from="#beg0164005" to="#end0164005"><lem wit="#wit.orig">飯</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">飮</rdg></app>
<app from="#beg0164006" to="#end0164006"><lem wit="#wit.orig">地</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0164007" to="#end0164007"><lem wit="#wit.orig">動</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">震動</rdg></app>
<app from="#beg0164008" to="#end0164008"><lem wit="#wit.orig">正</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">止</rdg></app>
<app from="#beg0164009" to="#end0164009"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">得</rdg></app>
<app from="#beg0164010" to="#end0164010"><lem wit="#wit.orig">肋</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">肋也</rdg></app>
<app from="#beg0164011" to="#end0164011"><lem wit="#wit.orig">陀</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">陀利</rdg></app>
<app from="#beg0164012" to="#end0164012"><lem wit="#wit.orig">尊</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">世尊</rdg></app>
<app from="#beg0164013" to="#end0164013"><lem wit="#wit.orig">坐</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">生</rdg></app>
<app from="#beg0164015" to="#end0164015"><lem wit="#wit.orig">槍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2"><g ref="#CB05677">㯍</g></rdg></app>
<app from="#beg0164016" to="#end0164016"><lem wit="#wit.orig">垖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">塠</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">搥</rdg></app>
<app from="#beg0164017" to="#end0164017"><lem wit="#wit.orig">帶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">舞</rdg></app>
<app from="#beg0164018" to="#end0164018"><lem wit="#wit.orig">杅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">盂</rdg></app>
<app from="#beg0164019" to="#end0164019"><lem wit="#wit.orig">座</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">上</rdg></app>
<app from="#beg_1" to="#end_1" corresp="#0164017"><lem wit="#wit.orig">帶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">舞</rdg></app>
<app from="#beg_2" to="#end_2" corresp="#0164018"><lem wit="#wit.orig">杅</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">盂</rdg></app>
<app from="#beg0164020" to="#end0164020"><lem wit="#wit.orig">家事</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0164021" to="#end0164021"><lem wit="#wit.orig">酥</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">蘇</rdg></app>
<app from="#beg0164022" to="#end0164022"><lem wit="#wit.orig">緣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">因緣</rdg></app>
<app from="#beg0164023" to="#end0164023"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00178">㮈</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">柰</rdg></app>
<app from="#beg_3" to="#end_3" corresp="#0164023"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00178">㮈</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">柰</rdg></app>
<app from="#beg0164024" to="#end0164024"><lem wit="#wit.orig">衣</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">衣服</rdg></app>
<app from="#beg0164025" to="#end0164025"><lem wit="#wit.orig">衣服取</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">取衣服</rdg></app>
<app from="#beg_4" to="#end_4" corresp="#0164023"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00178">㮈</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">柰</rdg></app>
<app from="#beg0165001" to="#end0165001"><lem wit="#wit.orig">遍詣里</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">詣里遍</rdg></app>
<app from="#beg0165002" to="#end0165002"><lem wit="#wit.orig">覔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">視</rdg></app>
<app from="#beg_5" to="#end_5" corresp="#0165002"><lem wit="#wit.orig">覔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">視</rdg></app>
<app from="#beg_6" to="#end_6" corresp="#0165002"><lem wit="#wit.orig">覔</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">視</rdg></app>
<app from="#beg0165003" to="#end0165003"><lem wit="#wit.orig">默</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">默然</rdg></app>
<app from="#beg0165004" to="#end0165004"><lem wit="#wit.orig">出</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0165005" to="#end0165005"><lem wit="#wit.orig">之</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">人</rdg></app>
<app from="#beg0165006" to="#end0165006"><lem wit="#wit.orig">鐵鉾<g ref="#CB00267">䂎</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><g ref="#CB00267">䂎</g>鉾針</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">針牟針</rdg></app>
<app from="#beg0165007" to="#end0165007"><lem wit="#wit.orig">聚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">極</rdg></app>
<app from="#beg0165008" to="#end0165008"><lem wit="#wit.orig">斬</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">斫</rdg></app>
<app from="#beg0165a2201" to="#end0165a2201"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">時<note type="cf1">K20n0804_p1042c09</note><note type="cf2">T53n2122_p0729a19</note></lem><rdg wit="#wit.orig">是</rdg></app>
<app from="#beg0165009" to="#end0165009"><lem wit="#wit.orig">普</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">並</rdg></app>
<app from="#beg_7" to="#end_7" corresp="#0164023"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00178">㮈</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">柰</rdg></app>
<app from="#beg0165010" to="#end0165010"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0165011" to="#end0165011"><lem wit="#wit.orig">火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">水</rdg></app>
<app from="#beg0165012" to="#end0165012"><lem wit="#wit.orig">水</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">火</rdg></app>
<app from="#beg0165013" to="#end0165013"><lem wit="#wit.orig">或左脇出<lb n="0165b13" ed="T"/>水、右脇出火</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0165014" to="#end0165014"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0165015" to="#end0165015"><lem resp="#resp3" wit="#wit.cbeta">又</lem><rdg wit="#wit.orig">叉</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">又</rdg></app>
<app from="#beg0165016" to="#end0165016"><lem wit="#wit.orig">以</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0165017" to="#end0165017"><lem wit="#wit.orig">鉾<g ref="#CB00267">䂎</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">矟針</rdg></app>
<app from="#beg0165018" to="#end0165018"><lem wit="#wit.orig">杖</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">殺</rdg></app>
<app from="#beg0165019" to="#end0165019"><lem wit="#wit.orig">我</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0165020" to="#end0165020"><lem wit="#wit.orig">生中</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">中生</rdg></app>
<app from="#beg0165021" to="#end0165021"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">此</rdg></app>
<app from="#beg0165022" to="#end0165022"><lem wit="#wit.orig">蠉</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><g ref="#CB00867">𮔙</g></rdg></app>
<app from="#beg0165023" to="#end0165023"><lem wit="#wit.orig">度</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0165024" to="#end0165024"><lem wit="#wit.orig">倫</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">輪</rdg></app>
<app from="#beg0166001" to="#end0166001"><lem wit="#wit.orig">學</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">道</rdg></app>
<app from="#beg0166002" to="#end0166002"><lem wit="#wit.orig">三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">四</rdg></app>
<app from="#beg0166003" to="#end0166003"><lem wit="#wit.orig">藝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">陰</rdg></app>
<app from="#beg0166004" to="#end0166004"><lem wit="#wit.orig">誡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">戒</rdg></app>
<app from="#beg0166005" to="#end0166005"><lem wit="#wit.orig">姝</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">殊</rdg></app>
<app from="#beg0166006" to="#end0166006"><lem wit="#wit.orig">執</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">着</rdg></app>
<app from="#beg0166007" to="#end0166007"><lem wit="#wit.orig">時</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0166008" to="#end0166008"><lem wit="#wit.orig">虛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">虛空</rdg></app>
<app from="#beg0166009" to="#end0166009"><lem wit="#wit.orig">人</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">人令</rdg></app>
<app from="#beg0166010" to="#end0166010"><lem wit="#wit.orig">戒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">才</rdg></app>
<app from="#beg0166011" to="#end0166011"><lem wit="#wit.orig">與</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0166012" to="#end0166012"><lem wit="#wit.orig">止</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">正</rdg></app>
<app from="#beg0166013" to="#end0166013"><lem wit="#wit.orig">更</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">受</rdg></app>
<app from="#beg0166014" to="#end0166014"><lem wit="#wit.orig">誹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">被</rdg></app>
<app from="#beg0166015" to="#end0166015"><lem wit="#wit.orig">乃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">及</rdg></app>
<app from="#beg0166016" to="#end0166016"><lem wit="#wit.orig">曚</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">朦</rdg></app>
<app from="#beg0166017" to="#end0166017"><lem wit="#wit.orig">王、天、龍</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0166018" to="#end0166018"><lem wit="#wit.orig">阿</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0166019" to="#end0166019"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline">九支反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0166020" to="#end0166020"><lem wit="#wit.orig">採</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">探</rdg></app>
<app from="#beg0166021" to="#end0166021"><lem wit="#wit.orig">喜</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">喜以杖打頭</rdg></app>
<app from="#beg0166022" to="#end0166022"><lem wit="#wit.orig">被<lb n="0166c19" ed="T"/>見食</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">見苦</rdg></app>
<app from="#beg0166023" to="#end0166023"><lem wit="#wit.orig">阿惟三</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2">三</rdg><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">作</rdg></app>
<app from="#beg0166024" to="#end0166024"><lem wit="#wit.orig">曰</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">曰汝</rdg></app>
<app from="#beg0166c2901" to="#end0166c2901"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">汗<note type="cf1">K20n0804_p1045a14</note><note type="cf2">T53n2122_p0730a06</note></lem><rdg wit="#wit.orig">汚</rdg></app>
<app from="#beg0167001" to="#end0167001"><lem wit="#wit.orig">渧</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">滴</rdg></app>
<app from="#beg0167002" to="#end0167002"><lem wit="#wit.orig">亞</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">凸</rdg></app>
<app from="#beg0167003" to="#end0167003"><lem wit="#wit.orig">敲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">撓</rdg></app>
<app from="#beg0167004" to="#end0167004"><lem wit="#wit.orig">猶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">由</rdg></app>
<app from="#beg0167005" to="#end0167005"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0167006" to="#end0167006"><lem wit="#wit.orig">得差；旣差</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">旣得差</rdg></app>
<app from="#beg0167007" to="#end0167007"><lem wit="#wit.orig">倂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">並</rdg></app>
<app from="#beg0167008" to="#end0167008"><lem wit="#wit.orig">命</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">大</rdg></app>
<app from="#beg_8" to="#end_8" corresp="#0167004"><lem wit="#wit.orig">猶</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">由</rdg></app>
<app from="#beg0167009" to="#end0167009"><lem wit="#wit.orig">士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0167010" to="#end0167010"><lem wit="#wit.orig">力士</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0167011" to="#end0167011"><lem wit="#wit.orig">節</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">節日</rdg></app>
<app from="#beg_9" to="#end_9" corresp="#0167007"><lem wit="#wit.orig">倂</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">並</rdg></app>
<app from="#beg0167012" to="#end0167012"><lem wit="#wit.orig">袴</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">胯</rdg></app>
<app from="#beg0167013" to="#end0167013"><lem wit="#wit.orig">蹙</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">蹵</rdg></app>
<app from="#beg0168001" to="#end0168001"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg0168002" to="#end0168002"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">是因</rdg></app>
<app from="#beg0168003" to="#end0168003"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">仞</rdg></app>
<app from="#beg_a" to="#end_a" corresp="#0168003"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">仞</rdg></app>
<app from="#beg_b" to="#end_b" corresp="#0168003"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">仞</rdg></app>
<app from="#beg_c" to="#end_c" corresp="#0168003"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">仞</rdg></app>
<app from="#beg_d" to="#end_d" corresp="#0168003"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">仞</rdg></app>
<app from="#beg_e" to="#end_e" corresp="#0168003"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">仞</rdg></app>
<app from="#beg_f" to="#end_f" corresp="#0168003"><lem wit="#wit.orig">刃</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">仞</rdg></app>
<app from="#beg0168004" to="#end0168004"><lem wit="#wit.orig">佛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0168005" to="#end0168005"><lem wit="#wit.orig">壁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">辟</rdg></app>
<app from="#beg0168006" to="#end0168006"><lem wit="#wit.orig">磨羅<lb n="0168b13" ed="T"/>他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">摩地</rdg></app>
<app from="#beg_10" to="#end_10" corresp="#0168006"><lem wit="#wit.orig">磨羅他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">摩地</rdg></app>
<app from="#beg0168007" to="#end0168007"><lem wit="#wit.orig">諸</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0168008" to="#end0168008"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">地</rdg></app>
<app from="#beg_11" to="#end_11" corresp="#0168008"><lem wit="#wit.orig">他</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">地</rdg></app>
<app from="#beg0168009" to="#end0168009"><lem wit="#wit.orig">盟</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">悶</rdg></app>
<app from="#beg0168010" to="#end0168010"><lem wit="#wit.orig">默</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">默然</rdg></app>
<app from="#beg0168011" to="#end0168011"><lem wit="#wit.orig">槍刺</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">刺槍</rdg></app>
<app from="#beg0168012" to="#end0168012"><lem wit="#wit.orig">悲</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">慈</rdg></app>
<app from="#beg0168c2801" to="#end0168c2801"><lem wit="#wit.cbeta" resp="#resp1">刺</lem><rdg wit="#wit.orig">剌</rdg></app>
<app from="#beg0169001" to="#end0169001"><lem wit="#wit.orig">城</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0169002" to="#end0169002"><lem wit="#wit.orig">座</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">坐</rdg></app>
<app from="#beg0169a2001" to="#end0169a2001"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4">愚<note type="cf1">K20n0804_p1048a24</note><note type="cf2">T53n2122_p0731a26</note></lem><rdg wit="#wit.orig">惡</rdg></app>
<app from="#beg0169003" to="#end0169003"><lem wit="#wit.orig">肌</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0169a2501" to="#end0169a2501"><lem resp="#resp3 #resp4" wit="#wit.cbeta #wit4"><g ref="#CB00626">㲲</g><note type="cf1">K20n0804_p1048b07</note><note type="cf2">T53n2122_p0731b01</note></lem><rdg wit="#wit.orig"><g ref="#CB02517">㲲</g></rdg></app>
<app from="#beg0169004" to="#end0169004"><lem wit="#wit.orig">習</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2 #wit3">集</rdg></app>
<app from="#beg0169005" to="#end0169005"><lem wit="#wit.orig">苦盡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0169006" to="#end0169006"><lem wit="#wit.orig">是</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0169007" to="#end0169007"><lem wit="#wit.orig">號</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嘷</rdg></app>
<app from="#beg0169008" to="#end0169008"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_12" to="#end_12" corresp="#0169007"><lem wit="#wit.orig">號</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">嘷</rdg></app>
<app from="#beg_13" to="#end_13" corresp="#0169008"><lem wit="#wit.orig">亦</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0169009" to="#end0169009"><lem wit="#wit.orig">第</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0169010" to="#end0169010"><lem wit="#wit.orig">除</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">降</rdg></app>
<app from="#beg_14" to="#end_14" corresp="#0164023"><lem wit="#wit.orig"><g ref="#CB00178">㮈</g></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit3">柰</rdg></app>
<app from="#beg_15" to="#end_15" corresp="#0168001"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg0169011" to="#end0169011"><lem wit="#wit.orig">捒</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">束</rdg></app>
<app from="#beg0169012" to="#end0169012"><lem wit="#wit.orig">多</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_16" to="#end_16" corresp="#0168001"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg0169013" to="#end0169013"><lem wit="#wit.orig">此</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0169014" to="#end0169014"><lem wit="#wit.orig">婇</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">衆</rdg></app>
<app from="#beg0170001" to="#end0170001"><lem wit="#wit.orig">鋑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鑹</rdg></app>
<app from="#beg0170002" to="#end0170002"><lem wit="#wit.orig"><note place="inline"><g ref="#CB04974">麁</g>官反</note></lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0170003" to="#end0170003"><lem wit="#wit.orig">鉾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">矛</rdg></app>
<app from="#beg_17" to="#end_17" corresp="#0170001"><lem wit="#wit.orig">鋑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鑹</rdg></app>
<app from="#beg_18" to="#end_18" corresp="#0170003"><lem wit="#wit.orig">鉾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">矛</rdg></app>
<app from="#beg_19" to="#end_19" corresp="#0170001"><lem wit="#wit.orig">鋑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鑹</rdg></app>
<app from="#beg_1a" to="#end_1a" corresp="#0168001"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg_1b" to="#end_1b" corresp="#0170001"><lem wit="#wit.orig">鋑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鑹</rdg></app>
<app from="#beg_1c" to="#end_1c" corresp="#0170003"><lem wit="#wit.orig">鉾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">矛</rdg></app>
<app from="#beg_1d" to="#end_1d" corresp="#0170001"><lem wit="#wit.orig">鋑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鑹</rdg></app>
<app from="#beg_1e" to="#end_1e" corresp="#0170001"><lem wit="#wit.orig">鋑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鑹</rdg></app>
<app from="#beg_1f" to="#end_1f" corresp="#0170003"><lem wit="#wit.orig">鉾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">矛</rdg></app>
<app from="#beg0170004" to="#end0170004"><lem wit="#wit.orig">樹</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg_20" to="#end_20" corresp="#0168001"><lem wit="#wit.orig">渡</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">度</rdg></app>
<app from="#beg_21" to="#end_21" corresp="#0170003"><lem wit="#wit.orig">鉾</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">矛</rdg></app>
<app from="#beg_22" to="#end_22" corresp="#0170001"><lem wit="#wit.orig">鋑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鑹</rdg></app>
<app from="#beg_23" to="#end_23" corresp="#0170001"><lem wit="#wit.orig">鋑</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1 #wit2 #wit3">鑹</rdg></app>
<app from="#beg0170005" to="#end0170005"><lem wit="#wit.orig">當</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit2">意</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0163033" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163033">槍【大】，鏘【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163034" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163034">旋【大】，遊【宋】【元】【明】</note>
<note n="0163035" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0163035">唯【大】，雖【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164001"><!--CBETA todo type: ＊-->卷上【大】＊，〔－〕【宋】【元】＊</note>
<note n="0164002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164002">一【大】，亦【明】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0164003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164003">誡【CB】【麗-CB】，誠【大】，成【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164004">食【大】，食器【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164005">飯【大】，飮【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164006">地【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164007">動【大】，震動【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164008">正【大】，止【明】</note>
<note n="0164009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164009">喜【大】，得【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164010">肋【大】，肋也【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164011">陀【大】，陀利【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164012">尊【大】，世尊【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164013">坐【大】，生【宋】</note>
<note n="0164014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164014"><!--CBETA todo type: a-->強剛【大】，剛強【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164015">槍【大】，<g ref="#CB05677">㯍</g>【宋】【元】</note>
<note n="0164016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164016">垖【大】，塠【宋】，搥【元】【明】</note>
<note n="0164017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164017">帶【大】＊，舞【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0164018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164018">杅【大】＊，盂【明】＊</note>
<note n="0164019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164019">座【大】，上【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164020">家事【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164021">酥【大】，蘇【宋】</note>
<note n="0164022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164022">緣【大】，因緣【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164023"><g ref="#CB00178">㮈</g>【大】＊，柰【明】＊</note>
<note n="0164024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164024">衣【大】，衣服【宋】【元】【明】</note>
<note n="0164025" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0164025">衣服取【大】，取衣服【元】【明】</note>
<note n="0165001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165001">遍詣里【大】，詣里遍【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165002">覔【大】＊，視【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0165003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165003">默【大】，默然【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165004">出【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165005">之【大】，人【宋】</note>
<note n="0165006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165006">鐵鉾<g ref="#CB00267">䂎</g>【大】，<g ref="#CB00267">䂎</g>鉾針【元】【明】，針牟針【宋】</note>
<note n="0165007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165007">聚【大】，極【宋】</note>
<note n="0165008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165008">斬【大】，斫【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165009">普【大】，並【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165010">當【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165011">火【大】，水【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165012">水【大】，火【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165013">或左脇出水右脇出火【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165014">人【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165015">又【CB】【宋】，叉【大】</note>
<note n="0165016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165016">以【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165017">鉾<g ref="#CB00267">䂎</g>【大】，矟針【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165018">杖【大】，殺【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165019">我【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165020">生中【大】，中生【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165021">是【大】，此【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165022">蠉【大】，<g ref="#CB00867">𮔙</g>【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165023">度【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0165024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0165024">倫【大】，輪【宋】【元】</note>
<note n="0166001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166001">學【大】，道【元】【明】</note>
<note n="0166002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166002">三【大】，四【明】</note>
<note n="0166003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166003">藝【大】，陰【宋】</note>
<note n="0166004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166004">誡【大】，戒【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166005">姝【大】，殊【宋】</note>
<note n="0166006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166006">執【大】，着【明】</note>
<note n="0166007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166007">時【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166008">虛【大】，虛空【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166009">人【大】，人令【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166010">戒【大】，才【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166011">與【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166012">止【大】，正【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166013">更【大】，受【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166014">誹【大】，被【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166015" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166015">乃【大】，及【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166016" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166016">曚【大】，朦【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166017" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166017">王天龍【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166018" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166018">阿【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166019" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166019">九支反【大】，〔－〕【明】</note>
<note n="0166020" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166020">採【大】，探【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166021" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166021">喜【大】，喜以杖打頭【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166022" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166022">被見食【大】，見苦【宋】【元】【明】</note>
<note n="0166023" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166023">阿惟三【大】，三【宋】【元】，作【明】</note>
<note n="0166024" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0166024">曰【大】，曰汝【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167001"><!--CBETA todo type: ＊-->渧【大】＊，滴【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0167002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167002">亞【大】，凸【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167003">敲【大】，撓【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167004">猶【大】＊，由【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0167005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167005">當【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167006">得差旣差【大】，旣得差【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167007">倂【大】＊，並【宋】＊</note>
<note n="0167008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167008">命【大】，大【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167009">士【大】，〔－〕【元】【明】</note>
<note n="0167010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167010">力士【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167011">節【大】，節日【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167012">袴【大】，胯【宋】【元】【明】</note>
<note n="0167013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0167013">蹙【大】，蹵【宋】【元】【明】</note>
<note n="0168001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0168001">渡【大】＊，度【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0168002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0168002">是【大】，是因【宋】【元】【明】</note>
<note n="0168003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0168003">刃【大】＊，仞【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0168004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0168004">佛【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0168005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0168005">壁【大】，辟【宋】【元】【明】</note>
<note n="0168006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0168006">磨羅他【大】＊，摩地【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0168007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0168007">諸【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0168008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0168008">他【大】＊，地【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0168009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0168009">盟【大】，悶【宋】【元】【明】</note>
<note n="0168010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0168010">默【大】，默然【宋】【元】【明】</note>
<note n="0168011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0168011">槍刺【大】，刺槍【宋】【元】【明】</note>
<note n="0168012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0168012">悲【大】，慈【宋】【元】【明】</note>
<note n="0169001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169001">城【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0169002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169002">座【大】，坐【宋】【元】【明】</note>
<note n="0169003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169003">肌【大】，〔－〕【宋】</note>
<note n="0169004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169004">習【大】，集【元】【明】</note>
<note n="0169005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169005">苦盡【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0169006" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169006">是【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0169007" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169007">號【大】＊，嘷【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0169008" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169008">亦【大】＊，〔－〕【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0169009" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169009">第【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0169010" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169010">除【大】，降【宋】【元】【明】</note>
<note n="0169011" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169011">捒【大】，束【宋】【元】【明】</note>
<note n="0169012" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169012">多【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0169013" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169013">此【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0169014" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0169014">婇【大】，衆【宋】【元】【明】</note>
<note n="0170001" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0170001">鋑【大】＊，鑹【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0170002" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0170002"><g ref="#CB04974">麁</g>官反【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0170003" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0170003">鉾【大】＊，矛【宋】＊【元】＊【明】＊</note>
<note n="0170004" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0170004">樹【大】，〔－〕【宋】【元】【明】</note>
<note n="0170005" resp="#resp1" type="mod" target="#nkr_note_mod_0170005">當【大】，意【元】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0163033" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163033">槍＝鏘【三】</note>
<note n="0163034" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163034">旋＝遊【三】</note>
<note n="0163035" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0163035">唯＝雖【三】</note>
<note n="0164001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164001">〔卷上〕－【宋】【元】＊</note>
<note n="0164002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164002">一＝亦【明】，－【宋】</note>
<note n="0164003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164003">誠＝成【三】</note>
<note n="0164004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164004">食＋（器）【三】</note>
<note n="0164005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164005">飯＝飮【三】</note>
<note n="0164006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164006">〔地〕－【三】</note>
<note n="0164007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164007">（震）＋動【三】</note>
<note n="0164008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164008">正＝止【明】</note>
<note n="0164009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164009">喜＝得【三】</note>
<note n="0164010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164010">肋＋（也）【三】</note>
<note n="0164011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164011">陀＋（利）【三】</note>
<note n="0164012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164012">（世）＋尊【三】</note>
<note n="0164013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164013">坐＝生【宋】</note>
<note n="0164014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164014">強剛＝剛強【三】</note>
<note n="0164015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164015">槍＝<g ref="#CB05677">㯍</g>【宋】【元】</note>
<note n="0164016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164016">垖＝塠【宋】，搥【元】【明】</note>
<note n="0164017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164017">帶＝舞【三】＊</note>
<note n="0164018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164018">杅＝盂【明】＊</note>
<note n="0164019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164019">座＝上【三】</note>
<note n="0164020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164020">〔家事〕－【三】</note>
<note n="0164021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164021">酥＝蘇【宋】</note>
<note n="0164022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164022">（因）＋緣【三】</note>
<note n="0164023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164023"><g ref="#CB00178">㮈</g>＝柰【明】＊</note>
<note n="0164024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164024">衣＋（服）【三】</note>
<note n="0164025" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0164025">衣服取＝取衣服【元】【明】</note>
<note n="0165001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165001">遍詣里＝詣里遍【三】</note>
<note n="0165002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165002">覔＝視【三】＊</note>
<note n="0165003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165003">默＋（然）【三】</note>
<note n="0165004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165004">〔出〕－【三】</note>
<note n="0165005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165005">之＝人【宋】</note>
<note n="0165006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165006">鐵鉾<g ref="#CB00267">䂎</g>＝<g ref="#CB00267">䂎</g>鉾針【元】【明】，針牟針【宋】</note>
<note n="0165007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165007">聚＝極【宋】</note>
<note n="0165008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165008">斬＝斫【三】</note>
<note n="0165009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165009">普＝並【三】</note>
<note n="0165010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165010">〔當〕－【三】</note>
<note n="0165011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165011">火＝水【三】</note>
<note n="0165012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165012">水＝火【三】</note>
<note n="0165013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165013">〔或左脇出水右脇出火〕－【三】</note>
<note n="0165014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165014">〔人〕－【三】</note>
<note n="0165015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165015">叉＝又【宋】</note>
<note n="0165016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165016">〔以〕－【三】</note>
<note n="0165017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165017">鉾<g ref="#CB00267">䂎</g>＝矟針【三】</note>
<note n="0165018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165018">杖＝殺【三】</note>
<note n="0165019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165019">〔我〕－【三】</note>
<note n="0165020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165020">生中＝中生【三】</note>
<note n="0165021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165021">是＝此【三】</note>
<note n="0165022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165022">蠉＝<g ref="#CB00867">𮔙</g>【三】</note>
<note n="0165023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165023">〔度〕－【三】</note>
<note n="0165024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0165024">倫＝輪【宋】【元】</note>
<note n="0166001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166001">學＝道【元】【明】</note>
<note n="0166002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166002">三＝四【明】</note>
<note n="0166003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166003">藝＝陰【宋】</note>
<note n="0166004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166004">誡＝戒【三】</note>
<note n="0166005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166005">姝＝殊【宋】</note>
<note n="0166006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166006">執＝着【明】</note>
<note n="0166007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166007">〔時〕－【三】</note>
<note n="0166008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166008">虛＋（空）【三】</note>
<note n="0166009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166009">人＋（令）【三】</note>
<note n="0166010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166010">戒＝才【三】</note>
<note n="0166011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166011">〔與〕－【三】</note>
<note n="0166012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166012">止＝正【三】</note>
<note n="0166013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166013">更＝受【三】</note>
<note n="0166014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166014">誹＝被【三】</note>
<note n="0166015" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166015">乃＝及【三】</note>
<note n="0166016" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166016">曚＝朦【三】</note>
<note n="0166017" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166017">〔王天龍〕－【三】</note>
<note n="0166018" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166018">〔阿〕－【三】</note>
<note n="0166019" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166019">〔九支反〕－【明】</note>
<note n="0166020" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166020">採＝探【三】</note>
<note n="0166021" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166021">喜＋（以杖打頭）【三】</note>
<note n="0166022" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166022">被見食＝見苦【三】</note>
<note n="0166023" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166023">阿惟三＝三【宋】【元】，作【明】</note>
<note n="0166024" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0166024">曰＋（汝）【三】</note>
<note n="0167001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167001">渧＝滴【三】＊</note>
<note n="0167002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167002">亞＝凸【三】</note>
<note n="0167003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167003">敲＝撓【三】</note>
<note n="0167004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167004">猶＝由【三】＊</note>
<note n="0167005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167005">〔當〕－【三】</note>
<note n="0167006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167006">得差旣差＝旣得差【三】</note>
<note n="0167007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167007">倂＝並【宋】＊</note>
<note n="0167008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167008">命＝大【三】</note>
<note n="0167009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167009">〔士〕－【元】【明】</note>
<note n="0167010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167010">〔力士〕－【三】</note>
<note n="0167011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167011">節＋（日）【三】</note>
<note n="0167012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167012">袴＝胯【三】</note>
<note n="0167013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0167013">蹙＝蹵【三】</note>
<note n="0168001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0168001">渡＝度【三】＊</note>
<note n="0168002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0168002">是＋（因）【三】</note>
<note n="0168003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0168003">刃＝仞【三】＊</note>
<note n="0168004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0168004">〔佛〕－【三】</note>
<note n="0168005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0168005">壁＝辟【三】</note>
<note n="0168006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0168006">磨羅他＝摩地【三】＊</note>
<note n="0168007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0168007">〔諸〕－【三】</note>
<note n="0168008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0168008">他＝地【三】＊</note>
<note n="0168009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0168009">盟＝悶【三】</note>
<note n="0168010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0168010">默＋（然）【三】</note>
<note n="0168011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0168011">槍刺＝刺槍【三】</note>
<note n="0168012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0168012">悲＝慈【三】</note>
<note n="0169001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169001">〔城〕－【三】</note>
<note n="0169002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169002">座＝坐【三】</note>
<note n="0169003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169003">〔肌〕－【宋】</note>
<note n="0169004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169004">習＝集【元】【明】</note>
<note n="0169005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169005">〔苦盡〕－【三】</note>
<note n="0169006" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169006">〔是〕－【三】</note>
<note n="0169007" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169007">號＝嘷【三】＊</note>
<note n="0169008" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169008">〔亦〕－【三】＊</note>
<note n="0169009" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169009">〔第〕－【三】</note>
<note n="0169010" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169010">除＝降【三】</note>
<note n="0169011" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169011">捒＝束【三】</note>
<note n="0169012" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169012">〔多〕－【三】</note>
<note n="0169013" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169013">〔此〕－【三】</note>
<note n="0169014" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0169014">婇＝衆【三】</note>
<note n="0170001" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0170001">鋑＝鑹【三】＊</note>
<note n="0170002" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0170002">〔<g ref="#CB04974">麁</g>官反〕－【三】</note>
<note n="0170003" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0170003">鉾＝矛【三】＊</note>
<note n="0170004" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0170004">〔樹〕－【三】</note>
<note n="0170005" resp="#resp2" type="orig" place="foot text" target="#nkr_note_orig_0170005">當＝意【元】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="add-notes">
<head>新增校注</head>
<p>
<note n="0165a2201" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0165a2201">時【CB】【麗-CB】，是【大】</note>
<note n="0166c2901" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0166c2901">汗【CB】【麗-CB】，汚【大】</note>
<note n="0168c2801" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0168c2801">刺【CB】，剌【大】</note>
<note n="0169a2001" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0169a2001">愚【CB】【麗-CB】，惡【大】</note>
<note n="0169a2501" resp="#resp1" type="add" target="#nkr_note_add_0169a2501"><g ref="#CB00626">㲲</g>【CB】【麗-CB】，<g ref="#CB02517">㲲</g>【大】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>